ويكيبيديا

    "بمسألة غوام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question de Guam
        
    Elle sait gré au Comité du travail qu'il a accompli en 2000 pour préciser certaines parties de la résolution relative à la question de Guam. UN وهذه اللجنة ممتنة للجنة الخاصة للعمل الذي اضطلعت به في عام 2000 لتوضيح مقاطع من القرار المتعلق بمسألة غوام.
    Je souhaiterais avoir la possibilité d’exprimer mon appui à la résolution sur la question de Guam devant la Quatrième Commission. UN أرحب بإتاحة الفرصة لي لكي أعبر عن تأييدي للقرار المتعلق بمسألة غوام الذي ستنظر فيه اللجنة الرابعة.
    1. Le PRÉSIDENT attire l'attention des membres de la Commission sur le document A/C.4/53/2 et Add.1-3 qui contient des demandes d'audition relatives à la question de Guam. UN ١ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثائق A/C.4/53/2 و Add.1 إلى 3 التي تتضمن طلبات استماع تتعلق بمسألة غوام.
    32. En ce qui concerne la question de Guam, la délégation des États-Unis, tout en reconnaissant l'intérêt du Comité spécial pour cette question, trouve injuste que d'autres territoires non autonomes ne soient pas mis en exergue. UN ٢٣ - ومضى يقول إن وفده إذ يسلم باهتمام اللجنة الخاصة بمسألة غوام يرى أنه من الظلم التركيز على مسألة ذلك اﻹقليم دون غيرها من مسائل اﻷقاليم اﻷخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Néanmoins, suite aux efforts importants déployés par les représentants du peuple chamorro, les États Membres de l’Organisation des Nations Unies ont acquis une meilleure compréhension de la question de Guam, ce dont témoignent de récentes résolutions de l’Assemblée générale. UN ولكن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اكتسبت مع ذلك فهما أكبر بمسألة غوام كما يتبين ذلك من قرارات الجمعية العامة اﻷخيرة، وذلك بفضل الجهود الكبيرة التي بذلها ممثلو شعب الشامورو.
    Le Président dit considérer que la Commission souhaite donner suite aux demandes d'audition relatives à la question de Guam qui figurent dans les documents A/C.4/60/3 et Add.1. UN 62- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة تريد الموافقة على طلبات الاستماع المتعلقة بمسألة غوام الواردة في الوثيقة A/C.4/60/3 and Add.1.
    Ayant examiné le chapitre du rapport du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux qui a trait à la question de Guam Le présent chapitre. UN وقد درست الفصل الوارد في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والمتعلق بمسألة غوام)١(،
    55. La résolution relative à la question de Guam doit reprendre le libellé initial réclamant la restitution immédiate des terres ancestrales des Chamorros et le processus de décolonisation fondée sur l'autodétermination ne doit concerner que les habitants autochtones de Guam qui sont le peuple chamorro. UN ٥٥ - وقالت إنه يتعين أن يشتمل القرار المتعلق بمسألة غوام مرة أخرى على الصيغة اﻷصلية التي تدعو إلى اﻹعادة الفورية إلى الشامورو ﻷراضي أجدادهم وأن تقتصر عملية إنهاء الاستعمار من خلال تقرير المصير على السكان اﻷصليين لغوام، أي شعب الشامورو.
    Ayant examiné le chapitre du rapport du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux qui a trait à la question de Guam Le présent chapitre. UN وقد درست الفصل الوارد في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والمتعلق بمسألة غوام)٣٠(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد