ويكيبيديا

    "بمسؤولياته في مجال الرقابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses responsabilités en matière de contrôle
        
    • sa responsabilité en matière de contrôle
        
    • ses fonctions de contrôle
        
    • ses responsabilités concernant le contrôle
        
    Il aide le Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation, à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne sur les ressources humaines et financières de l'ONU. UN ويقدم المكتب المساعدة إلى الأمين العام، بصفته كبير الإداريين، في الوفاء بمسؤولياته في مجال الرقابة على موارد المنظمة وموظفيها.
    Il aide le Secrétaire général à exercer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, à des inspections, à des évaluations et des investigations. UN وهو يساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية على موارد المنظمة وموظفيها، وذلك عن طريق الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Organe indépendant, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant des fonctions d'audit, de contrôle, d'inspection et d'évaluation et d'investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. UN والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، ويساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية لموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. UN والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، وقد أنشئ لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit aide le Directeur exécutif à exercer ses fonctions de contrôle. UN 58 - تساعد اللجنة الاستشارية للمراجعة المدير التنفيذي على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة.
    Il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités concernant le contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, des inspections, des évaluations et des investigations. UN ويساعد المكتب الأمين العام في النهوض بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها، وذلك عن طريق الرصد، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق.
    Organe indépendant, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant des fonctions d'audit, de contrôle, d'inspection, d'évaluation et d'investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Agissant de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. UN ويعمل المكتب بشكل مستقل، حسبما نصت عليه الجمعية، وهو يساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية لموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Organe indépendant, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant des fonctions d'audit, de contrôle, d'inspection, d'évaluation et d'investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Agissant de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes internes. UN والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسب ما تطلبته الجمعية، ويساعد الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية على موارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية للحسابات والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Organe indépendant, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant des fonctions d'audit, de contrôle, d'inspection, d'évaluation et d'investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Organe indépendant, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant des fonctions d'audit, de contrôle, d'inspection, d'évaluation et d'investigation. UN ويتمثل دور المكتب، وهو مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، عن طريق العمليات الداخلية لمراجعة الحسابات والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Agissant de manière autonome, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des enquêtes, à des audits, à des inspections et à des évaluations. UN ويعمل المكتب بصورة مستقلة، ويساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية في ما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال الأنشطة في مجالات التحقيقات، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش والتقييم.
    Le Bureau des services de contrôle interne a continué d'assumer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation en exerçant un contrôle et en effectuant des audits internes, des inspections, des évaluations et des investigations. UN ٦3 - وواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية النهوض بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها، وذلك عن طريق أعمال الرصد، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق.
    Le Bureau des services de contrôle interne a été créé en juillet 1994 en tant que bureau fonctionnant en toute autonomie chargé d'aider le Secrétaire général à exercer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant un contrôle, et en procédant à des audits internes, à des inspections, à des évaluations et à des investigations. UN وأنشئ المكتب في تموز/يوليه 1994 باعتباره مكتبا مستقلا من الناحية التشغيلية من أجل مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية إزاء موارد المنظمة وموظفيها من خلال أعمال الرصد والمراجعة الداخلية والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    « Au cours de l’exécution de son programme de travail pour 2000-2001, le Bureau s’assurera du mandat de chacun de ses groupes de contrôle afin de garantir une action cohérente et d’aider le Secrétaire général à s’acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l’Organisation au moyen des mécanismes et des fonctions énoncées dans la résolution 48/218 B. » UN " وسيتولى المكتب، في برنامج عمله لفترة السنتين 2000-2001، إدارة مسؤوليات كل وحدة من وحدات الرقابة في المكتب لضمان التناسق ومساعدة الأمين العام في القيام بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة من خلال ممارسة المهام الواردة في القرار 48/218 باء " .
    Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. UN والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، وقد أنشئ لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Agissant de manière autonome, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, une responsabilité dont il s'acquitte en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، المستقل في شغله، في مساعدة الأمين العام في الوفاء بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية من حيث موارد المنظمة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Une coopération plus étroite et un dialogue plus actif entre les différentes parties prenantes du Secrétariat permettraient au Bureau d'aider plus efficacement le Secrétaire général à s'acquitter de ses fonctions de contrôle interne. UN وأشار إلى أن زيادة المشاركة والحوار بين أصحاب المصلحة المعنيين في الأمانة العامة ستمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مساعدة الأمين العام بشكل أفضل في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية.
    La Section des investigations du BSCI continue à seconder le Secrétaire général dans l'exercice de ses fonctions de contrôle de l'utilisation voulue des ressources et du personnel de l'Organisation, ainsi qu'il est prévu aux paragraphes 16 à 18 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/273. UN 153 - ما برح قسم التحقيقات يساعد الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة فيما يتعلق باستخدام موارد المنظمة وموظفيها استخداما سليما، على نحو ما تنص عليه الفقرات من 16 إلى 18 من نشرة الأمين العام ST/SGB/273.
    Il aide le Secrétaire général à assumer ses responsabilités concernant le contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, à des inspections, à des évaluations et à des investigations. UN ويساعد المكتب الأمين العام في النهوض بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها، وذلك عن طريق أعمال الرصد، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد