En ce qui concerne le concours de 1981, la dernière décision nationale date donc de 1998. | UN | وفيما يتعلق بمسابقة عام 1981، فإن آخر قرار وطني يعود إلى عام 1998. |
Je vais gagner le concours de gâteau, et ensuite plus personne ne pourra m'arrêter. | Open Subtitles | سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني |
- Non. Le fait que tu fasses des examens inutiles pour gagner un concours. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة |
Un jour, je gagnerai le concours de sorciers et c'est moi qui garderai mes pouvoirs. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سأفوز بمسابقة السحرة ومن ثم سأكون ساحرة قوية. |
Je voudrais vous prendre au mot offre très généreuse de ce loaner violon. Alors, peut-être que je peux entrer la compétition Peterson. | Open Subtitles | أود دعوتكِ إلى أمسية محترمة جداً لعزف الكمان المستعار. فربما ألتحق بمسابقة باترسون. |
Les promotions se font sur concours ouvert et évaluations du comportement professionnel. | UN | وتتم الترقيات بمسابقة مفتوحة وتقييم للأداء. |
Les dépenses afférentes au concours international pour la conception du mémorial seront financées au moyen du Fonds d'affectation spéciale. | UN | وستموَّل النفقات المتصلة بمسابقة التصميم الدولية من الصندوق الاستئماني. |
En ce qui concerne le concours de 1988, l'auteur ne présente aucun fait permettant de conclure que des irrégularités auraient été commises lors de ce concours. | UN | وفيما يتعلق بمسابقة عام 1988، لم يقدِّم صاحب البلاغ أي دليل يُثبت وجود سوء تصرف أثناء تلك المسابقة. |
Pour ce qui est du concours de 1988, la Commission de la fonction publique a estimé que la plainte de l'auteur pour discrimination était mal fondée. | UN | وفيما يتعلق بمسابقة عام 1988، رأت لجنة الخدمة المدنية أن شكوى صاحب البلاغ قائمة على أسس واهية. |
Vous ne pouvez jamais gagner un concours de beauté à nouveau, Mais voici un petit prix de consolation. | Open Subtitles | ربما لن تفوزي بمسابقة جمال ثانيةً، لكن هاك هدية تعزية بسيطة. |
Le plus près que j'ai été de l'échec c'est quand je l'ai épelé pour le concours régional d'orthographe. | Open Subtitles | اقرب ما كنتِ للفشل عندما تهجئتها للفوز بمسابقة التهجئة الإيقليمية |
Cette beauté va me faire gagner le concours de timbres. | Open Subtitles | هذه الرسومات الجميلة ستفوز بمسابقة الطوابع |
Mon billet d'avion. J'ai reçu un email disant que j'avais gagné un concours. | Open Subtitles | تذكرة الطيران خاصّتي، وردتني رسالة إلكترونيّة بأنّي فزت بمسابقة ما. |
Pour se faire quelques billets, il essaie de gagner un concours de costumes, en portant ses ailes. | Open Subtitles | لجمع بعض النقود، إنه يحـاول الفوز بمسابقة التنكر على شكل مجسم مجَنَّح. |
J'ai enfin réalisé comment j'ai gagné ce concours d'essai au lycée avec une image dessinée de seins. | Open Subtitles | أدركت أخيراً كيف فزت بمسابقة الثانوية في كتابة المقال برسم يد لصورة أثداء |
Je vais avoir une grande chance de gagner le concours de costume à la fête. | Open Subtitles | ستكون عندي فرصة عظيمة في الفوز بمسابقة الزي في الحفلة. |
Je ne suis pas intéressé par les concours de pisse avec vous docteur Lecter. | Open Subtitles | أنا لست مهتما بمسابقة تبول معك يا دكتور ليكتر |
Tu as gagné un concours d'homme le plus secy pendant que ta femme était à l'hôpital ? | Open Subtitles | فزت بمسابقة أوسم رجل, بينما زوجتك كانت بالمستشفى؟ |
J'ai gagné un concours radio, et je suis tellement content d'être ici ce soir pour vous vendre tous ces cool, anciens, trucs grecs. | Open Subtitles | فزتُ بمسابقة إذاعة وأنا متحمس جداً، لأكون هنا الليلة لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية |
C'est compétition de cuisine de crevettes qui a commencé sur un blog de cuisine. | Open Subtitles | أنه هذا الشيء المتعلق بمسابقة طبخ الجمبري التي بدأت عن طريق واحدة من مدونات الطعام. |
De gagner une compétition si loin de chez lui ? | Open Subtitles | أنْ يفوز بمسابقة بعيدة جداً عن بلده ؟ |