Comparaison d'estimations récentes d'élévation du niveau de la mer en 2100, par rapport aux niveaux de 1990 | UN | مقارنة أحدث التقديرات لارتفاع مستوى سطح البحر في عام 2100، بمستويات عام 1900 |
Cela correspond à une réduction des émissions de 15 % par rapport aux niveaux de 1990. | UN | وهو ما يعادل خفضاً بنسبة 15 في المائة في الانبعاثات مقارنة بمستويات عام 1990. |
L'objectif de diminuer de moitié les taux de pauvreté extrêmes en 2015 par rapport aux niveaux de 1990 a été réalisé. | UN | وقد تحقق هدف تخفيض معدلات الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015 بالمقارنة بمستويات عام 1990. |
Elle s'emploiera à réduire les émissions totales de gaz à effet de serre de 30 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990. | UN | وستتعهد النرويج بتخفيض مجموع انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 30 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990. |
Selon les prévisions, la demande de ciment augmentera, d'ici à 2020, de 180 % par rapport à son niveau de 1990. | UN | وتشير الإسقاطات إلى أنه، بحلول عام 2020، سيزيد الطلب على الأسمنت بنسبة 180 في المائة مقارنة بمستويات عام 1990. |
Le plan " énergie 2000 " , publié en 1990, prévoit en 2005 une réduction des émissions de CO2 de 28 % par rapport à leur niveau de 1988 dans l'ensemble du secteur de l'énergie, à l'exclusion des transports. | UN | وتترقب خطة " الطاقة عام ٠٠٠٢ " الصادرة في عام ٠٩٩١ تخفيضا في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بواقع ٨٢ في المائة في عام ٥٠٠٢ بالمقارنة بمستويات عام ٨٨٩١ بالنسبة لجماع قطاع الطاقة باستثناء النقل. |
• Réduire d’au moins 20 % par rapport aux niveaux de 1995 la mortalité et la morbidité dues au paludisme dans au moins 75 % des pays touchés; | UN | ● تخفيض حــالات الوفيات والاعتلال الناجمة عن اﻹصابة بالملاريا بحلــول سنــة ٢٠٠٠ بما لا يقل عن ٢٠ في المائة بالمقارنة بمستويات عام ١٩٩٥ فيما لا يقل عن ٧٥ في المائة من البلدان المتأثرة بها؛ |
Intensifier les efforts pour atteindre d’ici à l’an 2000 l’objectif consistant à réduire d’au moins 20 % par rapport aux niveaux de 1995, dans 75 % au moins des pays touchés, la mortalité et la morbidité dues au paludisme | UN | ينبغي تعزيز الجهود الرامية الى خفض معدلات الوفيات والمراضة بسبب الملاريا بحلول عام ٢٠٠٠ بنسبة لا تقل عن ٢٠ في المائة بالمقارنة بمستويات عام ١٩٩٥ في ٧٥ في المائة على اﻷقل من البلدان المنكوبة بها. |
La plupart des Parties, sauf l'Australie, l'Autriche, le Canada, l'Espagne et l'Irlande, prévoient une réduction des émissions de CH4 en 2000 par rapport aux niveaux de 1990. | UN | وتتوقع معظم اﻷطراف، ما عدا استراليا والنمسا وكندا وآيرلندا وإسبانيا، أن تثبت أو تنخفض انبعاثات الميثان في عام ٠٠٠٢ مقارنة بمستويات عام ٠٩٩١. |
D'après les prévisions, les émissions brutes de CO2 devraient diminuer de 2,5 % d'ici 2000 par rapport aux niveaux de 1990, alors qu'elles augmenteraient de 1,3 % si l'on n'applique pas la correction pour le climat. | UN | ويتوقع أن تنخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الاجمالية بنسبة ٥,٢ في المائة في عام ٠٠٠٢ مقارنة بمستويات عام ٠٩٩١، غير أنها ستزيد بنسبة ٣,١ في المائة اذا لم يطبق عنصر التصويب المناخي. |
Ces émissions diminuent de 3,3 % en 2000 mais augmentent de 5 % en 2030 par rapport aux niveaux de 1990 corrigés des variations climatiques. | UN | وتنخفض هذه الانبعاثات بنسبة ٣,٣ في المائة في عام ٠٠٠٢، غير أنها ستزيد بنسبة ٥ في المائة في عام ٠٣٠٢ مقارنة بمستويات عام ٠٩٩١ مصوبة بحسب ما يقتضيه المناخ. |
10. Une diminution de 7 % des émissions de CH4 par rapport aux niveaux de 1990 est prévue pour l'an 2000. | UN | ٠١- ويتوقع انخفاض بنسبة ٧ في المائة في انبعاثات الميثان في عام ٠٠٠٢ مقارنة بمستويات عام ٠٩٩١. |
Son pays a fixé des objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 20 % d'ici à 2020 et de 50 % d'ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990. | UN | وقال إن بلده حدد مستويات مستهدفة لخفض انبعاث غاز الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 ونسبة 50 في المائة بحلول عام 2050، مقارنة بمستويات عام 1990. |
À moyen terme, le Gouvernement canadien entend réduire les émissions totales de GES du Canada de 20 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 2006. | UN | تلتزم الحكومة الكندية، في المدى المتوسط، بتخفيض مجموع انبعاثات كندا من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة بمستويات عام 2006. |
Le Gouvernement islandais a décidé, le 29 mai 2009, de réduire les émissions nettes de GES de 15 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990. | UN | قررت حكومة آيسلندا في 29 أيار/مايو 2009 تخفيض صافي انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 15 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990. |
Plus de 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici à 2050. | UN | * أكثر من 95 في المائة بالمقارنة بمستويات عام 1990 بحلول عام 2050 |
À moyen terme, le Gouvernement canadien entend réduire les émissions totales de GES du Canada de 20 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 2006. | UN | تلتزم الحكومة الكندية، في المدى المتوسط، بتخفيض مجموع انبعاثات كندا من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة بمستويات عام 2006. |
Le Gouvernement islandais a décidé, le 29 mai 2009, de réduire les émissions nettes de GES de 15 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990. | UN | قررت حكومة آيسلندا في 29 أيار/مايو 2009 تخفيض صافي انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 15 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990. |
Elle compte réduire les émissions de CO2 d'ici l'an 2000 de 40 à 50 % par rapport aux niveaux de 1990, à la faveur surtout de la restructuration en cours de l'économie et de la suppression des subventions à l'énergie. | UN | وتتوقع استونيا تسجيل انخفاض يتراوح بين ٠٤ و٠٥ في المائة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحلول عام ٠٠٠٢ بالمقارنة بمستويات عام ٠٩٩١، بالاعتماد أساساً على عملية إعادة الهيكلة الاقتصادية الجارية وإلغاء اﻹعانات المقدمة للطاقة. |
Pour respecter son engagement de réduire ses émissions de 17 % par unité de production économique par rapport aux niveaux de 2010 d'ici à 2015, la Chine a approuvé sept programmes pilotes d'échange dans cinq villes et deux provinces, qui devaient démarrer en juin 2013. | UN | فعندما تعهدت الصين بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 17 في المائة لكل وحدة إنتاج صناعي بحلول عام 2015 مقارنة بمستويات عام 2010، اعتمدت الصين سبعة برامج رائدة للاتجار بالانبعاثات في خمس مدن وفي ولايتين، ومن المقرر أن تبدأ بالاتجار في حزيران/يونيه 2013. |
Selon les prévisions, la demande de ciment augmentera, d'ici à 2020, de 180 % par rapport à son niveau de 1990. | UN | وتشير الإسقاطات إلى أنه، بحلول عام 2020، سيزيد الطلب على الأسمنت بنسبة 180 في المائة مقارنة بمستويات عام 1990. |
C'est pourquoi nous insistons sur un engagement mondial garantissant que la hausse moyenne de la température ne dépasse pas 1,5 degré Celsius, accompagné d'objectifs à mi-parcours visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre de plus de 45 % d'ici à 2020 et de plus de 95 % d'ici à 2050 par rapport à leur niveau de 1990. | UN | ولذلك، نصر على قطع التزام عالمي بكفالة عدم زيادة متوسط درجات الحرارة بأكثر من 1.5 درجة مئوية، ويرافقه تحديد أهداف مناسبة متوسطة الأجل لخفض انبعاثات غازات الدفيئة بأكثر من 45 في المائة بحلول عام 2020 وبأكثر من 95 في المائة بحلول عام 2050 وذلك مقارنة بمستويات عام 1990. |