Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
La réussite de ce projet a ouvert la voie dans les autres régions du pays, à l’exécution de programmes similaires avec la participation du Programme alimentaire mondial et d’organisations non gouvernementales internationales; | UN | وقد أدى نجاح هذا المشروع إلى فرص برنامجية إضافية ذات صلة، بمشاركة برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات الدولية غير الحكومية، حيث امتدت هذه الفرص إلى مناطق البلد اﻷخرى؛ |
Une délégation s'est félicitée de la participation du PNUD aux activités de coopération multilatérale et bilatérale dans la région et a offert d'apporter son soutien pour les renforcer encore. | UN | ورحب أحد الوفود بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التعاون المتعدد اﻷطراف والثنائي في المنطقة ثم أبدى تأييده لزيادة تعزيز هذه المشاركة. |
En Afrique, la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a créé, avec la participation du PNUE, le Comité sur les écosystèmes insulaires. | UN | وفي المنطقة اﻷفريقية، أنشأ المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة اللجنة المعنية بالنظم اﻹيكولوجية للجزر بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Un projet de convention sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs est en cours d'élaboration sous les auspices de l'AIEA, avec la participation du PNUE, de la Commission européenne, et de l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire. | UN | ويجري وضع مشروع اتفاقية بشأن سلامة إدارة النفايات المشعة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة اﻷوروبية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le HCR prépare également des directives sur la distribution des produits, qui tiennent compte des résultats d'un atelier régional organisé en octobre 1995 avec la participation du PAM et d'ONG. | UN | وتتجلى في هذه المبادئ التوجيهية نتائج حلقة عمل إقليمية عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بمشاركة برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية. |
Un outil d'évaluation des risques est mis au point avec la participation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) afin de repérer les facteurs de risque physiologiques et sociaux. | UN | والعمل جار لوضع أداة لتقييم الخطر بمشاركة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف تبيان المخاطر الفيزيولوجية والاجتماعية. |
:: Réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du PAM | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
:: Réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du PAM | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
:: Réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du PAM | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du PAM | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM) | UN | الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ صندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس التنفيذي لليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الجلسة المشتركة بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الجلسة المشتركة بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP avec la participation du PAM | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
Une délégation s'est félicitée de la participation du PNUD aux activités de coopération multilatérale et bilatérale dans la région et a offert d'apporter son soutien pour les renforcer encore. | UN | ورحب أحد الوفود بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التعاون المتعدد اﻷطراف والثنائي في المنطقة ثم أبدى تأييده لزيادة تعزيز هذه المشاركة. |
3. Se félicite de la participation du PNUD aux travaux du Groupe de gestion du Groupe des Nations Unies pour le développement en vue de mieux harmoniser les principes de recouvrement des coûts et d'affiner les critères de définition des taux de recouvrement des coûts; | UN | 3 - يرحب بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أعمال فريق الإدارة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل زيادة مواءمة مبادئ استرداد التكاليف وتحسين معايير تحديد معدلات التكاليف؛ |
:: Organisation d'une conférence de donateurs sur l'intégration des forces armées burundaises, à laquelle participeront le PNUD, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international (FMI) et d'autres donateurs internationaux | UN | تنظيم مؤتمر للجهات المانحة بشأن اندماج القوات المسلحة البوروندية، بمشاركة برنامج الأمم الإنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وجهات مانحة دولية أخرى |
Organisation d'une conférence de donateurs sur l'intégration des Forces armées burundaises, à laquelle devaient participer le PNUD, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et d'autres donateurs internationaux | UN | تنظيم مؤتمر للجهات المانحة بشأن تكامل القوات المسلحة البوروندية، بمشاركة برنامج الأمم الإنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وجهات مانحة دولية أخرى |