Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
e) S'agissant des projets de résolution présentés à la Deuxième Commission : | UN | (هـ) فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة إلى اللجنة الثانية: |
e) S'agissant des projets de résolution présentés à la Deuxième Commission : | UN | (هـ) فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة إلى اللجنة الثانية: |
Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخــذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جــدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Décision sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنزع الســلاح واﻷمن الدولي |
La Commission commence la quatrième phase de ses travaux, à savoir la prise de décisions sur les projets de résolution soumis sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité inter-nationale. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La Commission commence la quatrième phase de ses travaux, à savoir la prise de décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarme-ment et à la sécurité internationale et entend une déclaration du représentant de l’Algérie. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول العمال المتعلقة بنزع السلاح واستمعت إلى بيان من ممثل الجزائر. |
La Commission poursuit la quatrième phase de ses travaux, à savoir la prise de décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, et entend une déclaration du re-présentant de l’Argentine. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. وأدلى ممثل اﻷرجنتين ببيان. |
La Commission poursuit la quatrième phase de ses travaux, à savoir la prise de décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 60, 61 et 63 à 81) : | UN | الاجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي ٦٠ و ٦١ و ٦٣-٨١: |
Décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 60, 61 et 63 à 81) : | UN | الاجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي ٦٠ و ٦١ و ٦٣-٨١: |
Décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 60, 61 et 63 à 81) : | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي ٦٠ و ٦١ و ٦٣-٨١: |
La Commission commence la quatrième phase de ses travaux, à savoir la prise de décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarme-ment et à la sécurité internationale, et entend des déclarations des représentants du Canada, de la République islamique d’Iran, de la Côte d’Ivoire, des États-Unis, de l’Indonésie et de l’Équateur. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو كندا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وكوت ديفوار، والولايات المتحدة، واندونيسيا، وإكوادور. |
Décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 60, 61 et 63 à 81) : | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي ٦٠ و ٦١ و ٦٣-٨١: |
À la 48e séance, le 19 novembre, la représentante du Nicaragua a fait une déclaration au sujet des projets de résolution présentés au titre de la question subsidiaire 68 c) (voir A/C.3/69/SR.48). | UN | ٧ - وفي الجلسة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان في ما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الفرعي 68 (ج) (انظر A/C.3/69/SR.48). |
À propos des projets de résolution présentés à l’Assemblée générale qui visent à condamner le Gouvernement de Cuba pour sa politique dans le domaine des droits de l’homme, l’Équateur considère que la contrainte n’est pas le meilleur moyen de résoudre ce problème qui doit être envisagé dans un contexte international pour être traité de façon impartiale. | UN | ٢ - وفيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة إلى الجمعية العامة والتي تسعى إلى إدانة حكومة كوبا بسبب سياستها في مجال حقوق اﻹنسان، تعتقد إكوادور أن القسر ليس طريقة مناسبة لتسوية هذه المشكلة التي ينبغي أن يُنظر إليها في سياق عام، وينبغي لذلك معالجتها بطريقة ذات طابع عالمي. |
À la 46e séance, le 18 novembre, le représentant de Cuba a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés au sujet des projets de résolution présentés au titre de la question subsidiaire 68 c) (voir A/C.3/69/SR.46). | UN | ٦ - وفي الجلسة 46، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كوبا ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الفرعي 68 (ج) (انظر A/C.3/69/SR.46). |