ويكيبيديا

    "بمعرفة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savoir qui
        
    • de trouver qui
        
    • en sachant qui
        
    Je pensais que la CIA voulait savoir qui l'avait tué. Open Subtitles أعتقد أنّ الإستخبارات المركزية سترغب بمعرفة من قتله.
    Il serait particulièrement utile de savoir qui est chargé de mener cette étude et à quelle date la Commission peut s'attendre à en recevoir les conclusions. UN وأعرب عن اهتمامه بصفة خاصة بمعرفة من سيُجري الاستعراض، والوقت الذي يمكن للجنة أن تتوقع فيه تلقي النتائج.
    C'est un appareil détecteur d'aliens permettant aux humains de savoir qui parmi eux n'est pas vraiment des leurs. Open Subtitles إنه جهاز كشف الفضائيين، الذي سيسمح للبشر بمعرفة من بينهم ليس من يدعي
    Est-ce que ça te fait te sentir mieux de trouver qui est le tueur ? Open Subtitles أهذا يجعلكِ تشعرين أفضل بمعرفة من الجاني؟
    Je suis sorti en sachant qui j'étais réellement et ce que je voulais vraiment. Open Subtitles خرجت بمعرفة من أكون حقاً ومن أريد أن أصبح عليه.
    Nous ne commençons savoir qui ils sont, et encore moins avoir leur téléphone. Open Subtitles لم نبدأ أأبداً بمعرفة من هم ناهيك عن أن يكون هواتفهم
    Le Führer veut savoir qui a encouragé cet imbécile. Open Subtitles القائد يُطالب بمعرفة من حرّض هذا الأحمق للتمثيل
    Si vous n'êtes pas intéressé de savoir qui est cette personne, par tous les moyens, gardez vos armes. Open Subtitles لو كنت لست مهتمّ بمعرفة من يكون ذاك الشخص، بكلّ بساطة، ابقِ سلاحك.
    Je suis sûr que tu aimerais savoir qui je suis et ce que je fais. Mais c'est un principe, je ne peux pas te le dire. Open Subtitles أنا متأكد أنك ترغب بمعرفة من أنا وماذ أفعل.
    Tu souhaites savoir qui était la personne qui a survécu dans cet avion ? Open Subtitles هل ترغب بمعرفة من كان ذلك الشخص الذي قد نجا؟
    Je sais que chaque jour... je vais de plus en plus savoir qui je suis sans lui. Open Subtitles اعرف ذلك كل يوم أنا احصل على الخاتمة بمعرفة من أكون بدونه
    Vous ne voulez pas savoir qui est le mouchard ? Open Subtitles -إذاً، فأنتَ لا ترغب بمعرفة من يكون المخبر؟
    On veut savoir qui il est. Open Subtitles نرغب بمعرفة من يكون يمكنك أن تجلبه ميتاً، لا أكترث لكن،
    Si vous voulez savoir qui a tué votre père, faites ça pour moi. Open Subtitles الان إذا كنت حقاً ترغب بمعرفة من قتل والدك إفعل هذا من أجلي
    Si quelqu'un veut ma peau, je veux savoir qui c'est. Open Subtitles هيا، إن كان هناك شخصاً يدبـّر لقتلي، فسأرغب بمعرفة من هو
    34. Mme Saiga elle aussi voudrait savoir qui est responsable de l'élaboration du rapport et de son suivi. UN 34 - السيدة سايغا قالت إنها هي أيضا مهتمة بمعرفة من المسؤول عن صياغة التقرير وعن المتابعة.
    Il est obsédé, il veut savoir qui vous a commanditée. Open Subtitles وإنه مهووس بمعرفة من عينكِ هذه حالته
    Elle me croit trop obsédé par l'idée de trouver qui a fait relâcher Simon. Open Subtitles إنها تعتقد انني مهووس قليلاً بمعرفة من تسبب (بإطلاق صراح (سايمون
    Le seul moyen de le pincer est de trouver qui l'a engagé et pour cela, on doit savoir ce que Barrett Hawke cherchait Open Subtitles الطريقة الوحيدة للنيل من هذا الرجل سيكون بمعرفة من استأجره، ولأجل ذلك، يجب أن نعرف ما تمّ إرسال (باريت هوك) لإيجاده.
    Et je ne pourrai maîtriser le chi qu'en sachant qui je suis vraiment. Open Subtitles ‫ولا أستطيع تعلم اﻠ"تشي" إلا بمعرفة من أكون فعلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد