Je certifie que les états I à VI de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى السادس، صحيحة. |
Je certifie que les états I à IV de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى الرابع، صحيحة. |
1972 Bourse octroyée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, afin d'assister en qualité d'observateur à la session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ١٩٧٢ زميل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لحضور دورة لجنة القانون الدولي في جنيف، بصفة مراقب |
Je certifie que les états I à V de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec le bureau de l'UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196) ou la Division des affaires maritimes et du droit de la mer (tél. 1 (212) 963-1894). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (الغرفة DC1-603)؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196، أو بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار (الهاتف: 1 (212) 963-1894). |
Investigation report on the misrepresentation of an official title by a former staff member at the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | تقرير تحقيقات عن قيام بموظف بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بالتزوير في لقب رسمي |
Je certifie que les états I à V de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة. |
1972 Bourse octroyée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, afin d'assister en qualité d'observateur à la session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ١٩٧٢: زميل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لحضور دورة لجنة القانون الدولي في جنيف، بصفة مراقب. |
Je certifie que les états I à V de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة. |
Projet de résolution A/C.2/52/L.32 relatif à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche | UN | مشروع القرار A/C.2/52/L.32 المتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
1. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a examiné des questions concernant l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). | UN | ١ - نظرت الجمعية العامة في دورتها الخمسين في مسائل تتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
4. L'article VI ( " Associés principaux à plein temps, chargés de recherche, consultants, correspondants et organes consultatifs " ) du statut révisé de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche dispose : | UN | ٤ - وتنص المادة السادسة من النظام اﻷساسي المعدل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، المعنونة " الزملاء اﻷقدم المتفرغون والخبراء الاستشاريون، والمراسلون والهيئات الاستشارية " ، على ما يلي: |
Cours et séminaires de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) : | UN | دورات وحلقات دراسية بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(. |
L'Union européenne s'est ralliée au consensus sur le projet de résolution figurant dans le document A/50/620, relatif à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | لقد انضم الاتحاد اﻷوروبي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/620 والمتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Projet de résolution concernant l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (A/C.2/49/L.59) | UN | مشروع القرار المتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )A/C.2/49/L.59( |
Projets de résolution sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (A/C.2/50/L.43 et L.63) | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث A/C.2/50/L.43) و (L.63 |
30. Mme MILLS (Directrice de la gestion financière, Département de l'administration et de la gestion) dit que, la Commission ayant décidé de n'examiner que tous les deux ans les questions relatives à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), le Secrétaire général ne présente cette année qu'un rapport oral sur ce point. | UN | ٣٠ - السيدة ميلز )مديرة اﻹدارة المالية، إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم(: قالت إنه نظرا ﻷن اللجنة قررت ألا تنظر في المسائل المتعلقة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلا مرة واحدة كل سنتين، فسيكتفي اﻷمين العام هذه السنة بعرض تقرير شفوي عن هذه المسألة. |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état (A/C.5/47/82) présenté par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution II présenté par la Deuxième Commission au paragraphe 21 du document A/47/729 et relatif à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). | UN | ١ - نظــرت اللجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية في البيــان المقدم من اﻷميــن العام (A/C.5/47/82) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثانية في الفقرة ٢١ من الوثيقة A/47/729. ويتعلق مشروع القرار بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(. |
" 1. Le Secrétaire général peut nommer, pour une période renouvelable d'un an, comme associés principaux à plein temps de l'institut un nombre limité de personnes particulièrement qualifiées pour effectuer un travail à temps complet, sans frais pour l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). | UN | " ١ - يجوز لﻷمين العام، أن يعين، لفترة عام قابلة للتجديد، عددا ضئيلا من اﻷشخاص ذوي الكفاءة الخاصة للعمل على أساس التفرغ، دون مقابل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(، بصفتهم زملاء أقدم متفرغين في المعهد. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec le bureau de l'UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196) ou la Division des affaires maritimes et du droit de la mer (tél. 1 (212) 963-1894). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (الغرفة DC1-603)؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196، أو بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار الهاتف: 1 (212) 963-1894). |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec le bureau de l'UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196) ou la Division des affaires maritimes et du droit de la mer (tél. 1 (212) 963-1894). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (الغرفة DC1-603)؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196، أو بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار الهاتف: 1 (212) 963-1894). |
Investigation report on procurement irregularities and favouritism by a staff member at the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | تقرير تحقيقات عن قيام بموظف بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بمخالفات في الشراء والمحاباة |