ويكيبيديا

    "بمكتب شؤون الفضاء الخارجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bureau des affaires spatiales
        
    • au Bureau des affaires spatiales
        
    • le Bureau des affaires spatiales
        
    Une collaboration a aussi été mise en place avec la Section des applications spatiales du Bureau des affaires spatiales. UN كما استُهلَّ تعاون ضمن إطار قسم التطبيقات الفضائية بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    6. Le Chef de la Section des applications spatiales du Bureau des affaires spatiales a en charge la mise en œuvre générale du programme. UN ٦- يتولى رئيسُ قسم التطبيقات الفضائية بمكتب شؤون الفضاء الخارجي المسؤوليةَ عن مجمل تنفيذ برنامج سبايدر.
    Cette base de données devrait être actualisée en permanence et accessible sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. UN وينبغي تحديث عهد قاعدة البيانات باستمرار، كما ينبغي اتاحتها على الموقع الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي على شبكة الانترنت.
    Cette base de données devrait être actualisée en permanence et accessible sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. UN وينبغي تحديث عهد قاعدة البيانات باستمرار، كما ينبغي اتاحتها على الموقع الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي على شبكة الانترنت.
    Selon certaines délégations, le Secrétaire général de l’ONU devrait être désigné comme autorité de surveillance et l’exécution des fonctions correspondantes devrait être confiée au Bureau des affaires spatiales. UN 109- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أنه ينبغي تعيين الأمين العام للأمم المتحدة ليكون السلطة الإشرافية وإناطة وظائفها بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    285. Le Comité a félicité le Bureau des affaires spatiales et son personnel pour cette excellente évaluation. UN 285- وأشادت اللجنة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي وبموظفيه على هذا التقييم المتفوّق.
    Les systèmes d'information sur les sciences et les techniques spatiales évoluent si rapidement qu'il n'est plus rationnel de distribuer l'annuaire qui leur est consacré sur support papier. Des informations à jour sur ces systèmes seront publiées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. UN بالنظر إلى التطورات السريعة في نظم المعلومات المتعلقة بعلم وتكنولوجيا الفضاء، لن يتسنى بصورة فعالة نشر الدليل المتعلق بهذا الموضوع في شكل منشور وستتخذ الترتيبات لنشر المعلومات الحديثة وذات الصلة بواسطة صفحة الاستقبال الخاصة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي على شبكة الإنترنت.
    d) Affichage des déclarations sur le site Web du Bureau des affaires spatiales et mise en place d'un système de diffusion systématique sur le Web; UN (د) تحميل الكلمات على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب، والأخذ بأسلوب البث الحي عبر الويب؛
    Les communications et les présentations faites pendant le colloque avaient été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (http://www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2009/symposium.html). UN وتُتاح الورقات والعروض الإيضاحية المُقدّمة أثناء الندوة على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة (http://www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2009/symposium.html).
    6.4 Les principales réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Bureau des affaires spatiales pour l'exercice biennal 2008-2009, avec les ressources nécessaires, sont exposées en détail à la rubrique < < programme de travail > > ci-dessous. UN 6-4 ويرد تحت برنامج العمل بيان تفصيلي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي للفترة 2008-2009، إلى جانب الموارد اللازمة.
    29. Ils ont reconnu le rôle crucial que jouait le site Web du Bureau des affaires spatiales pour la diffusion des informations et ont recommandé au Bureau de continuer à développer ce site, en particulier le portail d'information du Comité international sur les GNSS. UN 29- وأقرّ المشاركون بأن موقع الإنترنت الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي يؤدي دورا حيويا في نشر المعلومات، وأوصوا بأن يستمر المكتب في تطويره، لا سيما منه بوابة المعلومات الخاصة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Les communications et les présentations faites pendant le colloque avaient été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (http://www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2008/symposium.html). UN وأتيحت الورقات والعروض الإيضاحية المُقدّمة خلال الندوة على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة (http://www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2008/symposium.html).
    Cette phase devrait s'achever en 2007, date à laquelle l'outil sera placé sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. UN ومن المخطّط استكمال هذه المرحلة في عام 2007، حيث سوف توضع هذه الأداة (جوات) على الموقع الشبكي الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    12. Les textes des interventions et les documents sont disponibles sur le site Web du Bureau des affaires spatiales (http://www.unoosa.org/oosa/fr/SAP/gnss/ index.html). UN 12- وتوجد مذكرات المحاضرات والورقات التي قُدّمت خلال الدورة التدريبية على موقع الإنترنت الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (http://www.unoosa.org/oosa/en/ SAP/gnss/index.html).
    88. Le Comité a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait continué d'améliorer le Service international d'information spatiale et le site Web du Bureau des affaires spatiales (www.unoosa.org). UN 88- ولاحظت اللجنة، مع الارتياح، أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    85. Le Comité a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait continué d'améliorer le Service international d'information spatiale et le site Web du Bureau des affaires spatiales (www.unoosa.org). UN 85- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    281. Afin de tenir les États Membres ainsi que le grand public informés des faits nouveaux survenus dans le cadre de ses activités, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales s’est doté d’une page d’accueil, qui figure sur le site Internet du Bureau des affaires spatiales. UN ١٨٢ - وحرصا على المواظبة على اعلام الدول اﻷعضاء وعامة الجمهور بآخر التطورات في اﻷنشطة التي قام بها برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، أنشىء موقع خاص بالبرنامج على شبكة " انترنيت " ضمن الموقع الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي .
    86. Le Comité a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait continué de renforcer le Service international d'information spatiale et le site Internet du Bureau des affaires spatiales (www.unoosa.org). UN 86- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    13. Des déclarations liminaires ont été faites par le Représentant régional adjoint de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Directeur exécutif du Centre d'information sur les ressources naturelles, l'Administrateur de programme hors classe du Bureau des affaires spatiales et le Ministre chilien de l'agriculture. UN 13- ألقى كل من نائب الممثل الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لمدير مركز المعلومات الخاصة بالموارد الطبيعية وكبير موظفي البرامج بمكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزير الزراعة الشيلي كلمة استهلالية.
    158. Une délégation a exprimé l'opinion que le Secrétaire général de l'ONU pourrait être désigné comme autorité de surveillance et que l'exécution des fonctions correspondantes pourrait être confiée au Bureau des affaires spatiales. UN 158- أبدي رأي مفاده أنه يمكن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة ليتولى مهمة السلطة الاشرافية ويمكن اناطة وظائف تلك السلطة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    75. Les États Membres désireux d'organiser de futurs colloques au titre de l'Initiative sont priés de prendre contact avec le Bureau des affaires spatiales. UN 75- ويُرجى من الدول الأعضاء المهتمَّة باستضافة الندوات المعقودة في إطار المبادرة في المستقبل أن تتصل بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد