ويكيبيديا

    "بملاحظات ختامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a fait des observations finales
        
    • formule des observations finales
        
    • a présenté ses observations finales
        
    • a formulé des observations finales
        
    • a formulé ses conclusions
        
    • ont formulé des observations finales
        
    • a présenté ses conclusions
        
    • a fait les observations finales
        
    • formulent des observations finales
        
    • a fait une déclaration finale
        
    • a formulé des conclusions
        
    • remarques de clôture
        
    • leurs observations finales
        
    • ont fait des observations finales
        
    • a prononcé quelques mots de conclusion
        
    L'animateur des débats a fait des observations finales. UN وأدلى المسؤول عن إدارة حلقة العمل بملاحظات ختامية.
    À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. UN 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    Le Président, S.E. M. Morten Wetland, formule des observations finales. UN وأدلى الرئيس، معالي السيد مورتن ويتلاند، بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité des contributions formule des observations finales. UN وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية.
    À la même séance également, le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique a présenté ses observations finales. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. UN 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    Le Président de la table ronde a fait des observations finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    Le Président de la table ronde a fait des observations finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    Le Président de la table ronde a fait des observations finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    La Présidente de la table ronde a fait des observations finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    Le Président de la cinquante et unième session du Comité du programme et de la coordination formule des observations finales. UN وأدلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formule des observations finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بملاحظات ختامية.
    Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur formule des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بملاحظات ختامية.
    La Présidente du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies formule des observations finales. UN وأدلى رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بملاحظات ختامية.
    À la même séance également, le Chef du Service des statistiques du commerce de la Division de statistique a présenté ses observations finales. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع إحصاءات التجارة التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    106. À la même séance également, Maria Nazareth Farani Azevedo, Représentante permanente du Brésil, a formulé des observations finales. UN 106- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت الممثلة الدائمة للبرازيل، ماريا نازاريث فاراني آزيفيدو، بملاحظات ختامية.
    34. À la même séance, la Haut-Commissaire a formulé ses conclusions. UN 34- وفي الجلسة ذاتها، أدلت المفوضة السامية بملاحظات ختامية.
    Le Président et la modératrice ont formulé des observations finales. UN 36 - وأدلى الرئيس ومديرة النقاش بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a présenté ses conclusions. UN 14 - وأدلى رئيس المجلس وممثل منظمة التجارة العالمية بملاحظات ختامية.
    59. Toujours lors de la 5e séance, le Directeur par intérim de la Division de statistique de l'ONU a fait les observations finales. UN 59 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    Le Président et l'inspecteur Gérard Biraud du Corps commun d'inspection formulent des observations finales. UN وأدلى كل من الرئيس والمفتش جيرار بيرو من وحدة التفتيش المشتركة، بملاحظات ختامية.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية.
    259. Mme Motoc, Présidente de la cinquantedeuxième session de la SousCommission, a formulé des conclusions. UN 259- وأدلت السيدة موتوك، رئيسة الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، بملاحظات ختامية.
    Le Haut Commissaire et le Président feront de brèves remarques de clôture. UN سيدلي المفوض السامي والرئيس بملاحظات ختامية موجزة.
    95. À la même séance, les experts ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. UN 95- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظات ختامية.
    Le Président du Sous-Comité juridique et les Coprésidents du colloque ont fait des observations finales. Les communications UN وأدلى رئيسا الندوة ورئيس اللجنة الفرعية بملاحظات ختامية.
    4. Le Directeur de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies a prononcé quelques mots de conclusion. UN 4 - وأدلى مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بملاحظات ختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد