ويكيبيديا

    "بمليارات الدولارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en milliards de dollars
        
    • des milliards de dollars
        
    • milliards de dollars des
        
    • plusieurs milliards de dollars
        
    • multimilliardaire
        
    Valeur des exportations de biens intermédiaires, en milliards de dollars UN قيمة صادرات المنتجات الوسيطة بمليارات الدولارات الأمريكية
    en milliards de dollars 1999 UN تعادلات القـوة الشرائية بمليارات الدولارات
    Stock total, en milliards de dollars UN الحجم الإجمالي، بمليارات الدولارات الأمريكية
    La lutte contre une telle agression narcotique qui produit des milliards de dollars de profits dans des pays éloignés du Tadjikistan ne sera gagnée que si nous regroupons nos efforts collectifs. UN إن معركتنا ضد عدوان المخدرات، التي يجني أصحابها أرباحا بمليارات الدولارات في البلدان الواقعة بعيدا عن طاجيكستان، لا يمكن أن تنجح إلا بتضافر جهودنا الجماعية.
    De nombreuses études indiquaient que les pays en développement avaient perdu des milliards de dollars dans de nombreux secteurs en raison d'ententes internationales. UN وهناك بيانات وافية عما تكبدته البلدان النامية من خسائر بمليارات الدولارات في قطاعات كثيرة نتيجة للكارتيلات الدولية.
    Stock dans des pays en développement, en milliards de dollars UN حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية، بمليارات الدولارات الأمريكية
    Si l'on appliquait les taux d'intérêt en vigueur à la valeur globale des importations des pays en développement, soit 1,6 trillion de dollars, les économies à attendre de la réduction des paiements au titre des intérêts pourraient se chiffrer en milliards de dollars. UN وتطبيق أسعار الفائدة الجارية على حجم التجارة الإجمالي البالغ 1.6 تريليون دولار فيما يتعلق بواردات البلدان النامية يعني أنه يمكن تحقيق وفورات بمليارات الدولارات نتيجة لانخفاض مدفوعات الفائدة.
    Engager un expert peut néanmoins être un investissement utile compte tenu des avantages que procure une action en recouvrement couronnée de succès, en particulier lorsque les sommes volées se chiffrent en milliards de dollars. UN غير أن الاستعانة بخبير قد يكون استثمارا مجديا نظرا للفوائد التي تُجنى من النجاح في استرداد الموجودات، خصوصا عندما تُقدَّر الموجودات المنهوبة بمليارات الدولارات.
    Durant toute cette période, la politique suivie par Israël au Liban a entraîné la mort de milliers de citoyens et de résidents dont la plupart étaient des enfants, des femmes et des vieillards, provoqué des vagues d’exode répétées qui ont vidé des dizaines de villages de leurs habitants, et infligé aux habitations, aux entreprises et aux terres agricoles des dommages et des pertes qui se chiffrent en milliards de dollars. UN لقد أدت السياسة اﻹسرائيلية في لبنان خلال هذه المرحلة إلى قتل آلاف من المواطنين والمقيمين معظمهم من اﻷطفال والنساء والشيوخ، وإلى موجات نزوح متكررة لعشرات القرى وألحقت بالممتلكات من بيوت ومؤسسات وحقول دمارا وخسائر تقدر بمليارات الدولارات.
    Dette extérieure totale (en milliards de dollars) UN مجموع الدين الخارجي (بمليارات الدولارات)
    (en milliards de dollars et en pourcentage) UN )بمليارات الدولارات والنسب المئوية للحصص(
    en milliards de dollars UN بمليارات الدولارات
    Apport net d'investissement étranger direct (en milliards de dollars par année) UN صافي تدفق الاستثمار اﻷجنبي المباشر )بمليارات الدولارات في السنة(
    (en milliards de dollars) Part UN )بمليارات الدولارات وبالنسب المئويـة(
    Évolution des envois de fonds dans les pays en développement, par région, 2010 et 2013 (en milliards de dollars) UN تطور تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية حسب المنطقة، 2010 و2013 (بمليارات الدولارات)
    Investissements et financements annuels (en milliards de dollars de 2005) UN تدفقات الاستثمارات والأمـوال السنوية (بمليارات الدولارات بأسعار عام 2005)
    16. Cependant, malgré ces nombreuses et diverses initiatives, la pornographie mettant en scène des enfants continue à se développer, devenant aujourd'hui une véritable industrie très rentable: le marché mondial est estimé en milliards de dollars. UN 16- غير أن آفة استغلال الأطفال في المواد الإباحية، رغم هذه المبادرات العديدة والمتنوعة، لا تزال تتطور، حيث أضحت اليوم صناعة حقيقية مربحة جدا: ذلك أن سوقها العالمية تُقدر بمليارات الدولارات.
    Comme je suis sûr que vous êtes au courant, je dirige une entreprise très prospère qui vaut des milliards de dollars. Open Subtitles مُتأكّد أنّكِ تعرفين أنّي أدير أعمالاً ناجحة بمليارات الدولارات.
    Les plus grandes comptent plus de 100 000 employés, exploitent des centaines d'avions et des dizaines de milliers de camions et réalisent des chiffres d'affaires qui atteignent des milliards de dollars. UN وكبرى هذه الشركات بها أكثر من ٠٠٠ ٠٠١ موظف وتشغل مئات الطائرات وعشرات اﻷولوف من الشاحنات ولها ايرادات تقدر بمليارات الدولارات.
    L'envahisseur a causé d'énormes préjudices sociaux, économiques et écologiques, mais ce sont les Portoricains qui doivent des milliards de dollars au continent. UN وقد تسبب الغازي في الأذى الاجتماعي والاقتصادي والإيكولوجي الضخم ولكن البورتوريكيون هم الذين كانوا مدينين للبر الرئيسي بمليارات الدولارات.
    Les dépenses qu'entraînerait une interdiction des armes à sous-munitions antérieures à 1980, notamment, s'élèveraient à plusieurs milliards de dollars des États-Unis. UN وتقدر النفقات التي قد يؤدي إليها حظر الذخائر العنقودية السابقة لعام 1980، بالخصوص، بمليارات الدولارات الأمريكية.
    J'ai hâte de voir ce qu'il va faire avec une société multimilliardaire. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما هو انه قادر على القيام مع بمليارات الدولارات شركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد