Premièrement, tous les membres du Conseil, y compris les membres nouvellement élus, devraient se familiariser avec ses dispositions. | UN | أولا، ينبغي لكل عضو من أعضاء المجلس، بمن فيهم الأعضاء المنتخبون حديثا، الاطلاع على الأحكام الواردة في مذكرة الرئيس. |
Selon le paragraphe 1 de l'article VII de l'accord portant création de l'Institut, le Conseil de celui-ci est composé de représentants de tous les membres, y compris les membres associés. | UN | وأضاف أن الفقرة 1 من المادة السابعة من الإتفاق المنشئ للمعهد تقضي بأن يتألف مجلسه من ممثلي جميع الأعضاء، بمن فيهم الأعضاء المنتسبون. |
1. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 1- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
1. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
1. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Il est vrai que les membres du Conseil, y compris les membres permanents, continuent de subir la dictature de la superpuissance fondée sur les armes et l'argent. | UN | صحيح أن أعضاء المجلس، بمن فيهم الأعضاء الدائمون، يعانون أيضا من ديكتاتورية الدولة الكبرى، التي تأسست بقوة السلاح والمال. |
8. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
8. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
1. Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants: | UN | 1- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
6. La liste des membres du Comité pour 20002001, y compris les membres élus ou réélus le 19 janvier 2000, est la suivante : | UN | 6- وفيما يلي أسماء أعضاء اللجنة لفترة 2000-2001، بمن فيهم الأعضاء المنتخبون أو الذين أعيد انتخابهم في 19 كانون الثاني/يناير 2000. |
6. La liste des membres du Comité pour 20002001, y compris les membres élus ou réélus le 19 janvier 2000, est la suivante : | UN | 6- وفيما يلي أسماء أعضاء اللجنة لفترة 2000-2001، بمن فيهم الأعضاء المنتخبون أو الذين أعيد انتخابهم في 19 كانون الثاني/يناير 2000. |
8. Rappelle que les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants, n'ont aucun intérêt pécuniaire ou financier dans quelque aspect que ce soit des activités de projet au titre du MDP ou dans une entité opérationnelle désignée; | UN | 8- يذكّر بأن أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون، يجب أن لا تكون لهم أي مصلحة مادية أو مالية في أي جانب من جوانب أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو أي كيان تشغيلي معين؛ |
5. Les membres du Comité de supervision, y compris les membres suppléants, sont désignés par les mandants pertinents visés au paragraphe 4 cidessus. | UN | 5- تقوم بترشيح أعضاء اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، بمن فيهم الأعضاء المناوبون، مجموعات الأطراف ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه وينتخبهم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
{Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants} n'ont aucun intérêt pécuniaire ou financier dans quelque aspect que ce soit des activités de projet au titre du MDP ou dans une entité opérationnelle désignée. | UN | {لا تكون لأعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} أي مصالح نقدية أو مالية في أي جانب من جوانب أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو أي كيان تشغيلي معين. |
1. {Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants,} avant de prendre leurs fonctions, font sous serment une déclaration écrite devant le Secrétaire exécutif de la Convention ou son représentant autorisé. | UN | 1- {يؤدي أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} يمين الخدمة كتابةً أمام الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو ممثله المفوض، قبل تولي مهامهم. |
1. {Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants,} sous réserve de leurs responsabilités à l'égard du Conseil exécutif, ne divulguent aucune information confidentielle ou exclusive dont ils ont connaissance en raison des fonctions qu'ils exercent au Conseil exécutif. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
{Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants} n'ont aucun intérêt pécuniaire ou financier dans quelque aspect que ce soit des activités de projet au titre du MDP ou dans une entité opérationnelle désignée. | UN | {لا تكون لأعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} أي مصالح نقدية أو مالية في أي جانب من جوانب أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو أي كيان تشغيلي معين. |
1. {Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants,} avant de prendre leurs fonctions, font sous serment une déclaration écrite devant le Secrétaire exécutif de la Convention ou son représentant autorisé. | UN | 1- {يؤدي أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} يمين الخدمة كتابةً أمام الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو ممثله المفوض، قبل تولي مهامهم. |
1. {Les membres du Conseil exécutif, y compris les membres suppléants,} sous réserve de leurs responsabilités à l'égard du Conseil exécutif, ne divulguent aucune information confidentielle ou exclusive dont ils ont connaissance en raison des fonctions qu'ils exercent au Conseil exécutif. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
Mme Angela E. V. King, Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, a également souhaité la bienvenue aux membres du Comité, notamment aux membres nouvellement élus, et a félicité ceux d’entre eux qui avaient été élus par le Comité pour constituer son Bureau. | UN | كنغ، اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، فرحبت أيضا بأعضاء اللجنة، بمن فيهم اﻷعضاء المنتخبون الجدد، كما هنأت اﻷعضاء الذين انتخبتهم اللجنة كأعضاء مكتبها. |