ويكيبيديا

    "بمهنتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma carrière
        
    • carrière pour
        
    C'est l'interview la plus importante de ma carrière, et vous préférez une course-poursuite ? Open Subtitles أنا جالسةٌ هنا مع أهم مقابلة بمهنتي كلها ويعرضون مطاردة سيارات؟
    Donc, vous imitez ma signature, risquez ma carrière et ma réputation, pour pouvoir voler des millions de dollars de drogue à échanger contre un otage. Open Subtitles إذاً، أنت زورت توقيعي، والمخاطرة بمهنتي وسمعتي كي يمكنكم سرقة مخدرات بقيمة ملايين الدولارات لتبادل مع رهينة
    Et avant de risquer ma carrière et ma vie, j'aimerai en savoir un peu plus sur la femme à qui je fais confiance. Open Subtitles وقبل أن أخاطر بمهنتي وحياتي أود أن أعرف القليل عن المرأة التي اثق بها
    J'ai fais d'autres erreurs à New York, des choses dans mon passé qui pourraient encore me blesser, compromettre ma carrière. Open Subtitles أمور عالقة بماضيّ لا تزال تؤلمني المجاذفة بمهنتي
    J'ai juste demandé un peu moins de Baze, et là, il est dans mon studio, dans ma radio bousillant la carrière pour laquelle j'ai bossé toute ma vie. Open Subtitles الآن ، كل ما طلبته كان قليلاً منه في حياتنا والآن ، هو في الإثنان ، في محطتي يعبث بمهنتي
    Bien. Je veux être très prudent en ce qui concerne ma carrière. Open Subtitles أود أن أكون شديد الحذر قدر الإمكان لأني أخاطر بمهنتي
    Après tout ce que j'ai donné... ce n'est pas... il ne s'agit pas seulement de ma carrière, Jack, Open Subtitles بعد كل ما اعطيتك انها ليست انها ليست مسأله تتعلق بمهنتي فقط يا جاك
    Quand vous voudrez encore compromettre ma carrière, vous y réfléchirez. Open Subtitles الأن, المرة التالية التي تريد بها أن تلعب بمهنتي ربما ستفكر مرتين
    Sacrifié ma carrière, fait des enfants pour toi. Open Subtitles ضحيتُ بمهنتي من أجلك أنجبتُ أطفالاً من أجلك
    Je sens que je suis assise sur l'article le plus important de ma carrière, mais j'ai oublié de quoi il s'agit. Open Subtitles لا لم تفعل أبدا أشعر بأنني جالسة على أهم قصة ...بمهنتي و لا أستطيع أن اتذكر ما هى
    Pendant tout ce que j'ai traversé avec ma carrière, tu étais là. Open Subtitles بكل شيء خضته بمهنتي . أنت كنت هناك
    Je parlais de ma carrière. Open Subtitles أقصد فيما يتعلق بمهنتي.
    J'ai abandonné ma carrière pour notre famille... et ce poulain fait partie de notre famille désormais. Open Subtitles ضحيت بمهنتي من أجل عائلتي و... وهذا المهر جزء من العائلة الآن
    Et vous voulez que je risque toute ma carrière sur un pressentiment? Open Subtitles و تتوقع من أن أخاطر بمهنتي بأكملها... . استناداً على حدس؟
    Mets y le feu... Comme tu I'as fait avec ma carrière. Open Subtitles اضرم به النار, كما فعلت بمهنتي
    Vous n'avez pas seulement compromis ma carrière. - Il aurait pu me tuer. Open Subtitles لقد خاطرت بمهنتي كثيراً وبدون علمي
    Je sens que je suis assise sur l'article le plus important de ma carrière, mais j'ai oublié de quoi il s'agit. Open Subtitles لا لم تفعل أبدا أشعر بأنني جالسة على أهم قصة ...بمهنتي و لا أستطيع أن اتذكر ما هى
    Je comptais gagner le combat le plus facile de ma carrière. Open Subtitles وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي
    Mais il faut que je pense à ma carrière Open Subtitles لكن عليّ التفكير بمهنتي
    Il s'agit de ma carrière aussi. Open Subtitles يتعلق هذا بمهنتي أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد