ويكيبيديا

    "بموافقة رئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec l'approbation du Président
        
    • avec l'assentiment du Président
        
    • avec l'accord du Président
        
    • l'aval du Président
        
    Il peut également, avec l'approbation du Président, procéder lui-même aux régularisations nécessaires lorsque les défauts de la requête n'affectent pas le fond. UN كما يجوز له، بموافقة رئيس المحكمة، إدخال التصويبات اللازمة بنفسه عندما لا تكون الأخطاء الواردة في الطلب ذات تأثير على مضمونه.
    Pour le personnel appartenant à la catégorie des services généraux, les agents sous contrat à durée déterminée et les agents temporaires, la décision de prolongation est prise par le Greffier, avec l'approbation du Président du Tribunal. UN ويتخذ المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، القرار المتعلق بتمديد حد السن من عدمه للموظفين من فئة الخدمات العامة والموظفين المعينين لمدد قصيرة.
    Elle devrait être autorisée à faire appel à des groupes de travail spéciaux dans des domaines spécialisés ou à des experts indépendants avec l'approbation du Président du Conseil et du Secrétaire général si nécessaire. UN ويجب أن يخول سلطة دعوة أفرقة عاملة مخصصة في ميادين معينة أو خبراء مستقلين بموافقة رئيس المجلس واﻷمين العام عند الاقتضاء.
    Cette adjudication se fait avec publicité préalable, sauf lorsque le Greffier, avec l'assentiment du Président du Tribunal, estime que l'intérêt du Tribunal justifie une dérogation à cette règle. UN ويجري طرح العطاءات عن طريق الإعلان إلا إذا رأى المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، أن الخروج على هذه القاعدة أمر مستصوب لمصلحة المحكمة.
    Cette adjudication se fait avec publicité préalable, sauf lorsque le Greffier, avec l'assentiment du Président du Tribunal, estime que l'intérêt du Tribunal justifie une dérogation à cette règle. UN ويجري طرح العطاءات عن طريق الإعلان إلا إذا رأى المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، أن الخروج عن هذه القاعدة أمر مستصوب لمصلحة المحكمة.
    Dans le cas des autres fonctionnaires du Tribunal, l'autorité compétente est le Greffier, agissant avec l'accord du Président du Tribunal. UN وفي حالة موظفي المحكمة اﻵخرين، تكون السلطة المختصة هي المسجل، عاملا بموافقة رئيس المحكمة.
    Le Congrès national doit légiférer sur toutes les questions relevant de la compétence de l'Union, avec l'aval du Président de la République. UN وللكونغرس أن يشرِّع لأي مسألة تدخل في دائرة اختصاص الاتحاد، وذلك بموافقة رئيس الجمهورية.
    34. Le 3 novembre 1993, le Secrétaire d'État américain à l'intérieur a nommé, avec l'approbation du Président des États-Unis, M. Michael Heyman, Représentant spécial chargé des questions relatives au Commonwealth de Guam. UN ٣٤ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام وزير داخلية الولايات المتحدة، بموافقة رئيس الولايات المتحدة، بتعيين السيد مايكل كيمان بوصفه ممثلا خاصا لقضايا كمنولث غوام.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le greffier avec l'approbation du Président. UN 55 - وتعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    b) Pour le personnel appartenant à la catégorie des services généraux et le personnel engagé pour des périodes de courte durée, les nominations sont toutefois faites par le Greffier, avec l'approbation du Président du Tribunal. UN )ب( يقوم المسجل، مع هذا، بموافقة رئيس المحكمة، بتعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة والموظفين المعينين لمدد قصيرة.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le greffier avec l'approbation du Président. UN 54 - تعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du Greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le Greffier avec l'approbation du Président. UN 61 - وتعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du Greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le Greffier avec l'approbation du Président. UN 63 - وتعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    73. La Knesset est élue pour 4 ans, mais peut se dissoudre elle-même ou être dissoute par le Premier Ministre avec l'approbation du Président. UN 73- ويُنتخب الكنيست لولاية مدتها أربع سنوات، لكن يمكن للكنيست أن تحل نفسها بنفسها أو أن تُحل من قبل رئيس الوزراء بموافقة رئيس الدولة.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du Greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le Greffier avec l'approbation du Président. UN 66 - وتعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Les fonctionnaires du Greffe sont nommés par la Cour sur proposition du Greffier ou, pour les fonctionnaires des services généraux, par le Greffier avec l'approbation du Président. UN 67 - وتعين المحكمة موظفي قلم المحكمة بناء على اقتراحات من رئيس قلم المحكمة أو يعينهم رئيس قلم المحكمة بموافقة رئيس المحكمة حينما يتعلق الأمر بالموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Cette adjudication se fait avec publicité préalable, sauf lorsque le Greffier, avec l'assentiment du Président du Tribunal, estime que l'intérêt du Tribunal justifie une dérogation à cette règle. UN ويجري طرح العطاءات عن طريق الإعلان إلا إذا رأى المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، أن الخروج على هذه القاعدة أمر مستصوب لمصلحة المحكمة.
    Cette adjudication se fait avec publicité préalable, sauf lorsque le Greffier, avec l'assentiment du Président du Tribunal, estime que l'intérêt du Tribunal justifie une dérogation à cette règle. UN ويجري طرح العطاءات عن طريق الإعلان إلا إذا رأى المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، أن الخروج عن هذه القاعدة أمر مستصوب لمصلحة المحكمة.
    10. Le Conseil du Fonds adopte les règlements nécessaires à l'application des dispositions du présent décret, avec l'assentiment du Président de la République. UN 10 - يصدر المجلس اللوائح اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم بموافقة رئيس الجمهورية.
    Dans le cas des autres fonctionnaires du Tribunal, l'autorité compétente est le Greffier, agissant avec l'accord du Président du Tribunal. UN وفي حالة موظفي المحكمة اﻵخرين، تكون السلطة المختصة هي المسجل، عاملا بموافقة رئيس المحكمة.
    Dans le cas des autres fonctionnaires du Tribunal, l'autorité compétente est le Greffier, agissant avec l'accord du Président du Tribunal. UN وفي حالة موظفي المحكمة اﻵخرين، تكون السلطة المختصة هي المسجل، عاملا بموافقة رئيس المحكمة.
    Le Congrès national doit légiférer sur toutes les questions relevant de la compétence de l'Union, avec l'aval du Président de la République. UN وللكونغرس أن يشرﱢع ﻷي مسألة تدخل في دائرة اختصاص الاتحاد، وذلك بموافقة رئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد