Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Il s'agissait là, a-t-on dit, de questions d'une importance fondamentale tant du point de vue du rôle et des prérogatives du Conseil de sécurité en vertu de la Charte que pour la préservation de l'intégrité de la fonction judiciaire. | UN | وقيل إن تلك المسائل لها أهمية أساسية سواء بالنسبة لدور مجلس اﻷمن والحقوق التي ينفرد بها بموجب الميثاق أو بالنسبة للمحافظة على سلامة العملية القضائية. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances informelles ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants sont libérés. dans les salles de conférence | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants sont libérés. dans les salles de conférence | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances informelles ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
Les séances des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres et les autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si se libèrent des services initialement prévus pour des séances d'organes créés par la Charte et d'organes délibérants. et précautions | UN | أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة. |
a) La nécessité et l'opportunité de supprimer ou de modifier les privilèges spéciaux dont jouissent les membres permanents du Conseil de sécurité, aussi bien ceux établis en vertu de la Charte que ceux résultant de la pratique qui, en réalité, affaiblissent encore davantage l'application des principes démocratiques dans le fonctionnement du Conseil de sécurité; | UN | " )أ( ضرورة وملاءمة إلغاء أو تعديل الامتيازات الخاصة التي يتمتع بها أعضاء مجلس اﻷمن، سواء ما تقرر منها بموجب الميثاق أو تلك التي نجمت عن الممارسة والتي تزيد في الواقع من المساس بتطبيق المبادئ الديمقراطية في عمل مجلس اﻷمن؛ |