Il est rappelé que l'Assemblée a prorogé le mandat du Processus consultatif à trois reprises, deux fois pour trois ans par ses résolutions 57/141 et 60/30, et une fois pour deux ans, par ses résolutions 63/111, 65/37 A et 67/78. | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية مددت ولاية العملية التشاورية لفترتين مدة كل منهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 57/141 و60/30، ثم لفترات إضافية مدة كل منها سنتان بموجب قراراتها 63/111 و 65/37 ألف، و 67/78. |
L'Assemblée générale a mis en place, par ses résolutions 61/261, 62/228 et 63/253, un nouveau système d'administration de la justice pour le personnel du Secrétariat et des fonds et programmes dotés d'une administration distincte. | UN | 1 - قامت الجمعية العامة، بموجب قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253، بإنشاء نظام جديد لإقامة العدل لخدمة موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة. |
Cela étant, nous vous prions de renouveler vos efforts dans la mission de bons offices dont vous a chargé l'Assemblée générale par ses résolutions successives afin que reprennent les négociations tendant à parvenir, dans les meilleurs délais, à une solution pacifique du conflit en question. | UN | ومن هذا المنطلق، نطلب إليكم تجديد جهودكم للوفاء بمهمة المساعي الحميدة التي أوكلتها إليكم الجمعية العامة بموجب قراراتها المتتالية، بغية استئناف المفاوضات الرامية إلى إيجاد حل سلمي للنزاع المذكور في أقرب وقت ممكن. |
par ses résolutions 68/247 B, 68/268 et 68/279, elle a ouvert des crédits additionnels d'un montant de 8 201 600 dollars et approuvé des prévisions de recettes additionnelles d'un montant de 780 200 dollars. | UN | ووافقت الجمعية العامة بموجب قراراتها 68/247 باء و 68/268 و 68/279 على اعتمادات بمبلغ 600 201 8 دولار وعلى تقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 200 780 دولار. |
UNSOA Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie par ses résolutions 61/261, 62/228 et 63/253, l'Assemblée générale a mis en place un nouveau système d'administration de la justice pour le personnel du Secrétariat et des fonds et programmes dotés d'une administration distincte. | UN | ١ - أنشأت الجمعية العامة، بموجب قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253، نظاما جديدا لإقامة العدل، لخدمة موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة، أصبح نافذ المفعول في 1 تموز/يوليه 2009. |
Décide d'ajuster de 343 979 700 dollars des États-Unis, selon la ventilation indiquée ci-après, le montant de 3 829 916 200 dollars ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007 par ses résolutions 60/247 A du 23 décembre 2005, 60/281 du 30 juin 2006 et 60/283 du 7 juillet 2006 : | UN | تقرر أن يُعدل مبلغ 200 916 829 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة، المعتمد لفترة السنتين 2006-2007 بموجب قراراتها 60/247 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 60/281 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، و 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، بما قدره 700 979 343 دولار، وذلك على النحو التالي: |
par ses résolutions 51/226 du 3 avril 1997, 53/221 du 7 avril 1999, 55/258 du 14 juin 2001, 57/300 du 20 décembre 2002 et 59/266, l'Assemblée a adopté des directives précises sur la mise en œuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قراراتها 51/226 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997 و 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 و 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/266، توجيهات محددة لتنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
L'Assemblée générale a, par ses résolutions 54/267 du 15 juin 2000, 55/180 du 19 décembre 2000 et 55/180 B du 14 juin 2001, ouvert un crédit d'un montant total brut de 207 154 194 dollars (montant net : 201 981 841 dollars) pour la Force. | UN | وكانت الجمعية العامة قد خصصت للقوة، بموجب قراراتها 54/267 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 و 55/180 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 55/180 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، مبلغا إجماليه 194 154 207 دولارا (صافيه 841 981 201 دولارا). |
a) Le crédit de 4 885 155 400 dollars des États-Unis qu'elle a ouvert par ses résolutions 63/264 A à C du 24 décembre 2008, 63/268 du 7 avril 2009 et 63/283 du 30 juin 2009 est réduit de 85 240 900 dollars, répartis comme suit : | UN | (أ) يُخفض الاعتماد البالغ 400 155 885 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 63/264 ألف إلى جيم المؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، و 63/268 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009، و 63/283 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، بمقدار 900 240 85 دولار، وذلك على النحو التالي: |
a) Le crédit de 4 302 005 000 dollars des États-Unis qu'elle a ouvert par ses résolutions 61/253 A du 22 décembre 2006, 61/258 du 26 mars 2007 et 61/275 du 29 juin 2007 est réduit de 113 232 600 dollars, répartis comme suit : | UN | (أ) يُخفض الاعتماد البالغ 000 005 302 4 دولار الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 61/253 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، و 61/258 المؤرخ 26 آذار/مارس 2007، و 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، بمقدار 600 232 113 دولار، وذلك على النحو التالي: |
a) Le crédit de 4 302 005 000 dollars des ÉtatsUnis qu'elle a ouvert par ses résolutions 61/253 A du 22 décembre 2006, 61/258 du 26 mars 2007 et 61/275 du 29 juin 2007 est réduit de 113 232 600 dollars, répartis comme suit : | UN | (أ) أن يخفض الاعتماد البالغ 000 005 302 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 61/253 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/258 المؤرخ 26 آذار/مارس 2007 و 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، بمقدار 600 232 113 دولار، على النحو التالي: |
a) Le crédit de 4 885 155 400 dollars des ÉtatsUnis qu'elle a ouvert par ses résolutions 63/264 A du 24 décembre 2008, 63/268 du 7 avril 2009 et 63/283 du 30 juin 2009 est réduit de 85 240 900 dollars, répartis comme suit : | UN | (أ) أن يخفض الاعتماد البالغ 400 155 885 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 63/264 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 63/268 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009 و 63/283 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009 بمقدار 900 240 85 دولار، على النحو التالي: |
par ses résolutions S/19-2 du 28 juin 1997, 52/202 du 18 décembre 1997, 53/189 A du 15 décembre 1998 et 53/189 B du 7 avril 1999, l’Assemblée générale a décidé de tenir les 27 et 28 septembre 1999 une session extraordinaire afin d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (vingt-deuxième session extraordinaire). | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قراراتها دإ - ١٩/٢، المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، و ٥٢/٢٠٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/١٨٩ ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، و ٥٣/١٨٩ باء المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أن تعقد دورة استثنائية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )الدورة الاستثائية الثانية والعشرون(. |
a) Le crédit de 3 737 508 800 dollars qu'elle a ouvert par ses résolutions 59/277 A du 23 décembre 2004, 59/282 du 13 avril 2005, 59/294 du 22 juin 2005 et 60/244 du 23 décembre 2005, est réduit de 81 708 200 dollars, ventilés comme suit : | UN | (أ) تخفيض الاعتماد البالغ 800 508 737 3 دولار الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 59/277 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، و59/282 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، و 59/294 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و60/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما مجموعه 200 708 81 دولار وذلك على النحو التالي: |