Je voudrais aborder le travail qu'elle accomplit dans quelques domaines et je commencerai par la question du terrorisme international. | UN | وأود أن أتكلم بالتفصيل عن أعمالها في، مجرد بضعة ميادين. وسأبدأ بموضوع الإرهاب الدولي. |
Par ailleurs, bien que le quatrième alinéa du préambule fasse référence à diverses résolutions particulières, cela ne doit pas être interprété comme étant une affirmation que certaines résolutions sur la question du terrorisme sont plus importantes que d'autres. | UN | وعلاوة على ذلك، مع أن الفقرة الرابعة من الديباجة تشير إلى بعض القرارات المعينة، ينبغي ألا يفسر هذا بأن بعض القرارات المتعلقة بموضوع الإرهاب أكثر أهمية من غيرها. |
Il existe actuellement 19 conventions mondiales ou régionales relatives à la question du terrorisme international. | UN | 138 - يوجد في الوقت الراهن 19 معاهدة عالمية أو إقليمية تتعلق بموضوع الإرهاب الدولي. |
À cet égard, nous nous félicitons de la convocation d'une conférence spéciale interaméricaine sur le terrorisme, qui se tiendra au siège de l'OEA. | UN | ونعرب في هذا الصدد عن ارتياحنا للدعوة الى عقد مؤتمر للبلدان اﻷمريكية مختص بموضوع اﻹرهاب ويتم ترتيبه في إطار منظمة البلدان اﻷمريكية. |
Que la deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme s’est tenue les 23 et 24 novembre 1998 à Mar del Plata (République argentine), | UN | " وإن مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب قد عقد في مار دل بلاتا، باﻷرجنتين، في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثان/نوفمبر ١٩٩٨، |
Il existe actuellement 22 conventions mondiales ou régionales relatives à la question du terrorisme international. | UN | 75 - يوجد في الوقت الراهن 22 معاهدة عالمية أو إقليمية تتعلق بموضوع الإرهاب الدولي. |
au terrorisme international Il existe actuellement 19 conventions mondiales ou régionales relatives à la question du terrorisme international. | UN | 227 - يوجد في الوقت الراهن 19 معاهدة عالمية أو إقليمية تتعلق بموضوع الإرهاب الدولي. |
au terrorisme international Il existe actuellement 21 conventions mondiales ou régionales relatives à la question du terrorisme international. | UN | 94 - يوجد في الوقت الراهن 21 معاهدة عالمية أو إقليمية تتعلق بموضوع الإرهاب الدولي. |
En outre, afin de maintenir ses contacts avec le monde universitaire, il a envoyé une liste des travaux de recherche jugés souhaitables aux établissements universitaires qui s'intéressaient à la question du terrorisme, afin de les encourager à entreprendre des recherches dans des domaines en rapport avec la prévention de ce fléau. | UN | وفضلا عن ذلك، ولكي يواصل الفرع أداء وظيفته المتعلقة بالاتصال بالدوائر الأكاديمية، أرسلت قائمة بالأبحاث المرغوب فيها إلى المراكز الأكاديمية المهتمة بموضوع الإرهاب بغية تشجيع العمل البحثي في المجالات ذات الصلة بمنع الإرهاب. |
Comme chacun le sait, l'attention des spécialistes et l'essentiel de la littérature sur la question du terrorisme ont été axés jusqu'à présent sur ce type de terrorisme, à savoir la pratique de la terreur contre l'État par des personnes et des groupes de toutes tailles (nationalistes, séparatistes, combattants pour la libération, etc.). | UN | وكما هو معروف تماما، انصبت اهتمامات الباحثين والجزء الأعظم من المؤلفات المتعلقة بموضوع الإرهاب بصورة أساسية حتى الآن على هذا النوع من الإرهاب الذي يشمل أساليب الرعب التي تمارس ضد الدولة من جانب الأفراد والجماعات كبيرها وصغيرها، ومن جانب القوميين، والانفصاليين، والمقاتلين من أجل التحرير، وغيرهم(94). |
Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi qu'avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
3.5 Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi qu'avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 3-5 وستُواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
2.4 Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi qu'avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-4 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
2.5 Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi qu'avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
2.4 Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi qu'avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-4 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى المعنية داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
Le Département des affaires politiques continuera de travailler, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et avec d'autres départements compétents au sein du Secrétariat, à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى المعنية داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |
3.5 Le Département des affaires politiques continuera de travailler avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et d'autres départements compétents du Secrétariat à l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, qui porte sur la question du terrorisme. | UN | 3-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات المعنية الأخرى في الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب. |