Nous éprouvons de la réticence à altérer la Charte des Nations Unies et déconseillons toute interprétation fallacieuse par commodité ou opportunisme. | UN | وسنتردد إذا تعلق الأمر بالعبث بميثاق الأمم المتحدة ونحذر من تفسيره تفسيراً مضللاً من أجل مصالح معينة. |
Membre du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | عضو اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Point 82 de l'ordre du jour : Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | البند 82 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Guidé par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les autres instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان المنطبقة الأخرى، |
S'inspirant de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Guidé par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les autres instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان المنطبقة الأخرى، |
S'inspirant de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
L'Institut contribue à la gestion des océans conformément à la Charte des Nations Unies et aux principes généraux du droit de la mer. | UN | وتساهم المنظمة في إدارة المحيطات مسترشدة بميثاق الأمم المتحدة والمبادئ العامة لقانون البحار. |
Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Elle respectera, comme par le passé, la Charte des Nations Unies et s'acquittera strictement de ses obligations conformément aux conventions internationales. | UN | وسنلتزم، كما هو الحال دائما، بميثاق الأمم المتحدة ونفي بحسن نية بالتزاماتنا بموجب الاتفاقيات الدولية. |
Point 84 de l'ordre du jour : Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | البند 84 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Point 84 de l'ordre du jour : Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | البند 84 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
:: Délégué, délégation chinoise au Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, New York, 1999 | UN | عضو الوفد الصيني في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، نيويورك، 1999 |
S'inspirant de la Charte des Nations Unies, ses buts et principes, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة ومقاصده ومبادئه، |
Guidé par la Charte des Nations Unies et la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Chaque constitution a réaffirmé l'attachement du pays à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux instruments régionaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وأكد كل دستور، من جديد، تمسك غينيا بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان. |
Guidé par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les autres instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الأخرى المنطبقة والمتعلقة بحقوق الإنسان، |
Guidé par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les autres instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الأخرى المنطبقة والمتعلقة بحقوق الإنسان، |
Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
S''inspirant de la Charte des Nations UniesNations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l''homme, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
la Charte de l'OCI réaffirme explicitement son engagement envers la Charte des Nations Unies et envers les droits de l'homme fondamentaux. | UN | إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي يؤكد صراحة التزامه بميثاق اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |