ويكيبيديا

    "بناء السلام منذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de consolidation de la paix depuis
        
    • de consolidation de la paix dès
        
    C'est pourquoi l'Union européenne participe activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création, il y a six ans. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    Ces actes compromettent les fragiles avancées du pays sur la voie de la consolidation de la paix, que le Gouvernement centrafricain a rendues possibles en coopérant avec la Commission de consolidation de la paix depuis juillet 2008. UN وهذه الأعمال تقوض التقدم الهش المحرز في جهود بناء السلام في البلد، التي واصلت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بذلها لا سيما بالعمل مع لجنة بناء السلام منذ عام 2008.
    La République tchèque a le privilège d'être membre de la Commission de consolidation de la paix depuis le début de cette année et a pris part activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix. UN وقد تشرفت الجمهورية التشيكية بعضوية لجنة بناء السلام منذ بداية هذه السنة، واضطلعت بدور نشيط في عمل اللجنة.
    Elle constate avec satisfaction que le rapport contient plusieurs références importantes à la Commission de consolidation de la paix et insiste sur la nécessité d'intégrer les fonctions de consolidation de la paix dès le début. UN وأعربت عن سرورها للإشارات الهامة الكثيرة الواردة في التقرير إلى لجنة بناء السلام وتأكيده على إدراج بناء السلام منذ البداية.
    Le Conseil souligne à nouveau qu'il importe de prévoir et de lancer des activités de consolidation de la paix dès les premiers stades de la planification et de l'exécution des opérations de maintien de la paix, ce qui implique notamment que celles-ci doivent avoir un mandat clairement défini et réalisable. UN " ويشدد مجلس الأمن مجددا على أهمية بحث وبدء أنشطة بناء السلام منذ المراحل الأولى لتخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام، بما في ذلك عبر تحديد ولايات واضحة يمكن تحقيقها.
    Telle est la raison pour laquelle l'Union européenne a participé activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création en 2005. UN لذلك، شارك الاتحاد الأوروبي بهمة في لجنة بناء السلام منذ إنشائها في عام 2005.
    L'Allemagne a appuyé la création de la Commission de consolidation de la paix depuis le début. UN لقد أيدت ألمانيا تأسيس لجنة بناء السلام منذ البداية الأولى.
    Un certain nombre d'initiatives ont été prises en matière de consolidation de la paix depuis le Sommet du Millénaire. UN 50 - وقد اتُّـخذ عدد من المبادرات في مجال بناء السلام منذ مؤتمر قمة الألفية.
    La Commission de consolidation de la paix apporte un concours important au Burundi dans son entreprise de consolidation de la paix depuis 2006, année où ce pays est devenu l'un des deux premiers à être reçus dans son dispositif. UN 88 - وتقدم لجنة بناء السلام منذ عام 2006 دعما هاما لعملية توطيد السلام في بوروندي، حينما أصبحت بوروندي واحدة من أول بلدين ينضمان إلى هذه الآلية.
    Il fait le point sur les activités de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création en juin 2006, recense un certain nombre de problèmes liés à la consolidation de la paix et présente des conclusions et recommandations. UN ويستعرض هذا التقرير أعمال لجنة بناء السلام منذ بدء عملها في حزيران/يونيه 2006، ويحدد بعض التحديات الرئيسية لبناء السلام ويقدم استنتاجات وتوصيات.
    Le présent débat préliminaire, qui précède la présentation, en juin, du rapport de la Commission de consolidation de la paix à l'Assemblée générale, est l'expression de l'intérêt renouvelé de l'ensemble des Membres de notre Organisation pour les activités de la Commission de consolidation de la paix depuis son lancement. UN وهذه المناقشة الأولية، التي تسبق تقديم تقرير لجنة بناء السلام إلى الجمعية العامة في حزيران/يونيه، تعبير عن الاهتمام المتجدد لعامة أعضاء منظمتنا بواقع الحال في لجنة بناء السلام منذ إنشائها.
    Il fait le point sur les activités de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création en juin 2006, recense un certain nombre de problèmes liés à la consolidation de la paix et présente des conclusions et recommandations. UN ويستعرض هذا التقرير أعمال لجنة بناء السلام منذ بدء عملها في حزيران/يونيه 2006، ويحدد بعض التحديات الرئيسية لبناء السلام ويقدم استنتاجات وتوصيات.
    Le Népal est pleinement déterminé à fournir des troupes pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et profondément honoré d'être membre de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création. UN 25 - وتابع قائلا إن نيبال ملتزمة تماما بتوفير قوات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، كما أنه يشرفها كثيرا أن تكون عضوا في لجنة بناء السلام منذ إنشائها.
    La délégation nigériane se félicite par conséquent de la tenue de ce débat, tout comme celui tenu au Conseil de sécurité, le 31 janvier 2007 et qui a permis aux États Membres de dresser un bilan et d'échanger leurs vues sur les progrès réalisés par la Commission de consolidation de la paix depuis sa création par l'Assemblée générale. UN ولهذا يرحب الوفد النيجيري بهذه المناقشة التي توفّر، مثلها مثل المناقشة التي عقدت في مجلس الأمن في 31 كانون الثاني/يناير، فرصة للدول الأعضاء لتقييم التقدم الذي أحرزته لجنة بناء السلام منذ أن أنشأتها الجمعية العامة، وتبادل الآراء في هذا الشأن.
    M. Hoscheit (Luxembourg) : Depuis les débats qui se sont déroulés début février à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, la présente discussion est la première occasion de faire le point sur l'action de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création et sa mise en place, et il convient de s'en féliciter. UN السيد هوشيت (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): منذ المناقشتين اللتين أُجريتا في أول شباط/فبراير في الجمعية العامة ومجلس الأمن، توفر هذه المناقشة، التي نرحب بها، أول فرصة لتقييم عمل لجنة بناء السلام منذ أن أنشئت وبدأت تعمل.
    a) Démarrage rapide. Afin d'assurer une approche cohérente et intégrée de l'action à entreprendre dans les situations de conflit et d'après conflit, il est essentiel d'envisager les tâches de consolidation de la paix dès le début des missions de maintien de la paix. UN (أ) البدء في مرحلة مبكرة - من أجل كفالة اتباع نهج متسق ومتكامل في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، فإنه من الأساسي إدراك تحديات بناء السلام منذ إنشاء بعثة ما من بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد