ويكيبيديا

    "بناء القدرات والتدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • renforcement des capacités et formation
        
    • renforcement des capacités et la formation
        
    • de renforcement des capacités et de formation
        
    • formation et de renforcement des capacités
        
    • renforcement des capacités et de la formation
        
    • renforcement des capacités et à la formation
        
    • Développement des capacités et formation
        
    :: renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; UN :: بناء القدرات والتدريب على الصعيد المحلي في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص
    :: renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; UN :: بناء القدرات والتدريب في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    renforcement des capacités et formation aux niveaux national et local UN بناء القدرات والتدريب على الصعيدين الوطني والمحلي
    Il est, de fait, toujours nécessaire de leur fournir une assistance au développement axée sur le renforcement des capacités et la formation. UN بل إن المساعدة الإنمائية الموجهة نحو بناء القدرات والتدريب لا تزال ضرورية.
    L'efficacité de ces programmes peut, par ailleurs, être améliorée si l'on y incorpore le renforcement des capacités et la formation. UN وفي الوسع تعزيز فعالية هذه البرامج عبر تضمينها عنصري بناء القدرات والتدريب.
    Au Koweït, les deux missions ont déjà en commun les serveurs et moyens de communication satellitaires, ainsi que des programmes de renforcement des capacités et de formation. UN وتعتمد كلتا البعثتين في الكويت على نفس معدات وخواديم تكنولوجيا السواتل، كما يتبادلان برامج بناء القدرات والتدريب.
    Le Président a présenté les activités de formation et de renforcement des capacités entreprises par le Tribunal en 2013. UN ٣٤ - وأوجز الرئيس أنشطة بناء القدرات والتدريب التي قامت بها المحكمة في عام 2013.
    Il s'agit là d'un domaine qui est en outre étroitement lié à la question du renforcement des capacités et de la formation visée à l'article 30 de la Convention. UN وهذا المجال وثيق الصلة أيضا بمسألة بناء القدرات والتدريب الواردة في المادة 30 من الاتفاقية.
    renforcement des capacités et formation sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes UN بناء القدرات والتدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    renforcement des capacités et formation scientifique et technique dans les domaines stratégiques ciblés UN بناء القدرات والتدريب العلمي والتقني في المجالات الاستراتيجية المستهدفة
    :: renforcement des capacités et formation : adoption de règles officielles concernant les niveaux de qualification et la formation continue; UN :: بناء القدرات والتدريب: تحديد الاحتياجات من التأهيل والتطوير المهني المستمر الرسميين.
    :: renforcement des capacités et formation des agents du système de justice pénale sur la base d'une évaluation approfondie des besoins en matière d'assistance technique; le tout devrait se faire en coopération avec les partenaires en place, en tirant parti des mesures déjà prises; UN :: بناء القدرات والتدريب للمؤسسات في نظام العدالة الجنائية على أساس تقييم مفصل للاحتياجات من المساعدة التقنية؛ وضرورة تنفيذ ذلك بالتعاون مع الشركاء الحاليين والبناء على أساس التدابير القائمة.
    :: Article 26: assistance sur place d'un expert de la lutte contre la corruption; renforcement des capacités et formation concernant la manière de mener des enquêtes financières sur des entreprises et leurs dirigeants; UN :: المادة 26: المساعدة الموقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد؛ بناء القدرات والتدريب على كيفية إجراء التحقيقات المالية مع الشركات وأصحاب القرار فيها.
    2. renforcement des capacités et formation en matière de lutte contre le trafic d'armes légères UN 2 - بناء القدرات والتدريب في مجال مكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة
    D'autres activités ont été menées, dont un projet sur le renforcement des capacités et la formation dans le domaine de la surveillance des frontières dans les pays d'Afrique du Nord. UN وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا.
    Il a mentionné les difficultés occasionnées par le manque de ressources et souligné l'importance que revêtent le renforcement des capacités et la formation. UN وأكد على المصاعب الناجمة عن عدم توفر الموارد الكافية وأهمية بناء القدرات والتدريب.
    L'effort principal porte sur le renforcement des capacités et la formation, tout en conservant les moyens de contribuer à la capacité de dissuasion des autorités de Bosnie-Herzégovine. UN وفيما تركِّز القوة مجهودها على بناء القدرات والتدريب فإنها تحافظ على الوسائل التي تمكنها من المساهمة في قدرات الردع لسلطات البوسنة والهرسك.
    Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. UN وفي إطار شؤون الحكم، سوف يقدم الدعم إلى بناء القدرات والتدريب.
    Un examen des résultats obtenus par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en matière de renforcement des capacités et de formation aux questions sexospécifiques a été réalisé en 1997. UN واضطلع في عام 1997 باستعراض لتجارب اليونيسيف في مجال بناء القدرات والتدريب المتعلق بمسائل الجنسين.
    Dans le domaine de la protection des consommateurs, des activités de formation et de renforcement des capacités ont été organisées aux niveaux international et national. UN 82- وفي مجال حماية المستهلك، أُجريت أنشطة في مجالي بناء القدرات والتدريب على الصعيدين الدولي والقطري.
    Les demandes d'assistance en vue du renforcement des capacités et de la formation à ce sujet ont augmenté. UN وقد ازداد الطلب على بناء القدرات والتدريب المتصلين بهذه المسائل ...
    L'Outil 10 est consacré au renforcement des capacités et à la formation aux fins de prévenir et combattre le trafic illicite de migrants. UN وتتناول الأداة 10 بناء القدرات والتدريب من أجل منع تهريب المهاجرين ومكافحته.
    j) Développement des capacités et formation : aux fins de la gestion intégrée des ressources en eau, il est nécessaire de renforcer les capacités, notamment les compétences juridiques, financières, techniques et en matière d'évaluation dans les pays en développement, les pays les moins avancés, les pays à économie en transition et les petits Etats insulaires en développement; UN (ي) بناء القدرات والتدريب: ومن الضروري تعزيز العملية الدولية لإدارة موارد المياه بحيث تشمل التقييم القانوني والمالي والخبرات التقنية لدى البلدان النامية والبلدان الأقل نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والدول الجزرية الصغيرة النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد