À la même séance, sur la proposition du Vice-Président (Croatie), le Conseil a décidé de remettre à la reprise de sa session de 2001 l'examen du projet de résolution. | UN | 84 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001. |
À la 43e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Croatie), le Conseil a décidé de remettre à la reprise de sa session de 2001 l'examen du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-huitième session. | UN | 97 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001. |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 6 de l'ordre du jour (voir par. 6 ci-dessus). | UN | 14 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 6 (انظر الفقرة 6 أعلاه). |
À sa 41e séance, le 22 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 7 a) de l'ordre du jour (voir par. 53 ci-dessus). | UN | 55 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 (أ) (انظر الفقرة 53 أعلاه). |
27. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son vice-président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 a) de l'ordre du jour (voir par. 20 ci-dessus). | UN | 27 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (أ) (انظر الفقرة 20 أعلاه). |
À sa 41e séance, le 22 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 7 b) de l'ordre du jour (voir par. 56 ci-dessus). | UN | 58 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 (ب) (انظر الفقرة 56 أعلاه). |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 8 de l'ordre du jour (voir par. 92 ci-dessus). | UN | 98 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 8 (انظر الفقرة 92 أعلاه). |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a décidé de modifier l'intitulé du point 8 (Application des résolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B et 60/265 de l'Assemblée générale) afin de faire référence à la résolution 61/16 de l'Assemblée générale à compter de la prochaine session du Conseil. | UN | 99 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، قرر المجلس في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه تعديل عنوان البند 8 (تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265) بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداءً من دورة المجلس الموضوعية المقبلة. |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note de la note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/2013/75). | UN | 238 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات الحادية والخمسين إلى الثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2013/75). |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 14 g) de l'ordre du jour (voir par. 283 ci-dessus). | UN | 285 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 14 (ز) (انظر الفقرة 283 أعلاه). |
À sa 48e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). | UN | 301 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 48 المعقودة في 26 تموز/يوليه، بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88). |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 6 de l'ordre du jour (voir par. 6 ci-dessus). | UN | 14 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 6 (انظر الفقرة 6 أعلاه). |
À sa 41e séance, le 22 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 7 a) de l'ordre du jour (voir par. 53 ci-dessus). | UN | 55 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 (أ) (انظر الفقرة 53 أعلاه). |
À sa 41e séance, le 22 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 7 b) de l'ordre du jour (voir par. 56 ci-dessus). | UN | 58 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 (ب) (انظر الفقرة 56 أعلاه). |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 8 de l'ordre du jour (voir par. 92 ci-dessus). | UN | 98 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 8 (انظر الفقرة 92 أعلاه). |
À sa 38e séance, le 18 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a décidé de modifier l'intitulé du point 8 (Application des résolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B et 60/265 de l'Assemblée générale) afin de faire référence à la résolution 61/16 de l'Assemblée générale à compter de la prochaine session du Conseil. | UN | 99 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، قرر المجلس في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه تعديل عنوان البند 8 (تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265) بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداء من دورة المجلس الموضوعية المقبلة. |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note de la note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/2013/75). | UN | 246 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات الحادية والخمسين إلى الثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2013/75). |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 14 g) de l'ordre du jour (voir par. 283 ci-dessus). | UN | 293 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، بالوثائق المقدمة في إطار البند 14 (ز) (انظر الفقرة 283 أعلاه). |
À sa 48e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). | UN | 316 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 48 المعقودة في 26 تموز/يوليه، بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88). |
36. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son vice-président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 b) de l'ordre du jour (voir par. 28 ci-dessus). | UN | 36 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (ب) (انظر الفقرة 28 أعلاه). |
27. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son vice-président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 a) de l'ordre du jour (voir par. 20 ci-dessus). | UN | 27 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (أ) (انظر الفقرة 20 أعلاه). |