ويكيبيديا

    "بناء على توصية رئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la recommandation du Président
        
    • sur recommandation du Premier
        
    • sur recommandation de la présidence de
        
    • sur la recommandation du Premier
        
    B. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 38 9 UN باء - المقررات المتخذة بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 38 11
    sur la recommandation du Président du Conseil d'administration, UN بناء على توصية رئيس المجلس التنفيذي،
    B. Décision prise sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 36 9 UN باء- المقرر المتخذ بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 36 9
    Le Président du Tribunal du Banc de la Reine est nommé par le Gouverneur général sur recommandation du Premier Ministre après consultation du chef de l'opposition. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    Le Secrétaire du Cabinet, nommé par le Gouverneur sur recommandation du Premier Ministre, est à la tête de la fonction publique; il est aussi le Secrétaire du Conseil du Gouverneur. UN ويترأس أمين مجلس الوزراء، الذي يعينه الحاكم بناء على توصية رئيس الوزراء، جهاز الخدمة العامة كما يعمل أمينا لمجلس الحاكم.
    5. Tous les membres nommés par la Conférence pour représenter les cinq sous-régions et le membre nommé sur recommandation de la présidence de la Commission de l'Union africaine ont un mandat de trois ans renouvelable une seule fois. UN 5 - جميع الأعضاء الذين يعينهم المؤتمر من المناطق دون الإقليمية الخمس للقارة الأفريقية، والعضو المعيّن بناء على توصية رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، يضطلعون بمهامهم لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينهم لفترة ولاية إضافية واحدة فقط.
    Les juges sont nommés par le Gouverneur général sur la recommandation du Premier Ministre et en consultation avec le chef de l'opposition. UN وتعيﱢن الحاكمة العامة القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد مشاورة زعيم المعارضة.
    B. Décision prise sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties UN باء- المقرر المتخذ بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف
    36. À sa 12ème séance, la Conférence a adopté la décision suivante sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties : UN 36- اتخذ المؤتمر، في جلسته 12، المقرر التالي بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف:
    B. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties UN باء - المقررات المتخذة بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف
    B. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 37 8 UN باء- المقررات المتخذة بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 37 10
    B. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties UN باء- المقررات المتخذة بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف
    sur la recommandation du Président du Conseil, le Conseil décide de reporter l'examen du rapport sur les travaux de la trente-troisième session de la Commission de statistique à la session d'organisation de 2004du Conseil économique et social. UN بناء على توصية رئيس المجلس، قرر المجلس إرجاء نظره في تقرير اللجنة الإحصائية عن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004.
    Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 11 − 15 6 UN المقرر المتخذ بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 11-15 6
    À la même séance, sur la recommandation du Président du Sommet, le Sommet a adopté à l'unanimité la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et a recommandé à l'Assemblée générale de l'entériner (pour le texte, voir chap. I, résolution 1, annexe). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر القمة بالإجماع، بناء على توصية رئيس مؤتمر القمة، إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وأوصى الجمعية العامة بإقراره (للاطلاع على النص انظر الفصل الأول، القرار الأول، المرفق).
    Le Secrétaire du Cabinet, nommé par le Gouverneur sur recommandation du Premier Ministre, est à la tête de la fonction publique; il est aussi le Secrétaire du Conseil du Gouverneur. UN ويتولى أمين المجلس الذي يعينه الحاكم بناء على توصية رئيس الوزراء رئاسة جهاز الخدمة العامة ويعمل أيضا أمينا لمجلس الحاكم.
    Le Secrétaire du Cabinet, nommé par le Gouverneur sur recommandation du Premier Ministre, est à la tête de la fonction publique; il est aussi le Secrétaire du Conseil du Gouverneur. UN ويتولى أمين المجلس الذي يعينه الحاكم بناء على توصية رئيس الوزراء رئاسة جهاز الخدمة العامة ويعمل أيضا أمينا لمجلس الحاكم.
    Le Secrétariat du Cabinet, nommé par le Gouverneur sur recommandation du Premier Ministre, est à la tête de la fonction publique; il est aussi le Secrétaire du Conseil du Gouverneur. UN ويرأس أمين مجلس الوزراء، الذي يعينه الحاكم بناء على توصية رئيس مجلس الوزراء، جهاز الخدمة العامة، ويعمل أمينا لمجلس الحاكم.
    5. Tous les membres nommés par la Conférence pour représenter les cinq sous-régions et le membre nommé sur recommandation de la présidence de la Commission de l'Union africaine ont un mandat de trois ans renouvelable une seule fois. UN 5 - يضطلع جميع الأعضاء الذين يعينهم المؤتمر لتمثيل المناطق دون الإقليمية الخمس للقارة الأفريقية والعضو المعين بناء على توصية رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بمهامهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينهم لفترة عضوية إضافية واحدة فقط.
    5. Tous les membres nommés par la Conférence pour représenter les cinq sous-régions et le membre nommé sur recommandation de la présidence de la Commission de l'Union africaine ont un mandat de trois ans renouvelable une seule fois. UN 5 - يضطلع جميع الأعضاء الذين يعينهم المؤتمر لتمثيل المناطق دون الإقليمية الخمس للقارة الأفريقية والعضو المعين بناء على توصية رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بمهامهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينهم لفترة عضوية إضافية واحدة فقط.
    6. Le Président et les membres du Comité national seront nommés par le Président de la République sur la recommandation du Premier Ministre. UN ٦ - يسمي الرئيس، بناء على توصية رئيس الوزراء، رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد