ويكيبيديا

    "بناء على طلب الوفود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la demande des délégations
        
    • sur leur demande
        
    • à la demande de délégations
        
    à la demande des délégations concernées, le Bureau reprend l'examen de l'inscription du point 28. UN عاد المكتب، بناء على طلب الوفود المعنية، إلى النظر في مسألة إدراج البند 28.
    39. Le Secrétariat fournit des informations, identifie les solutions possibles et participe à l'élaboration des propositions, à la demande des délégations. UN ٣٩ - توفر اﻷمانة العامة المعلومات، وتحدد الخيارات المتاحة، وتساعد في إعداد مشاريع المقترحات، بناء على طلب الوفود.
    Mme Kelly rappelle que cette mesure a été adoptée à la demande des délégations, qui veulent avoir une première idée du contenu du document. UN وأكدت على أن هذا الاجراء قد اعتمد بناء على طلب الوفود ذاتها، التي تود أن تأخذ فكرة أولية عما تتضمنه الوثيقة.
    Le Secrétariat fournit des informations, identifie les solutions possibles et participe à l'élaboration des propositions, à la demande des délégations. UN 75 - تتيح الأمانة العامة المعلومات وتحدد الخيارات المتاحة وتساعد في إعداد مشاريع المقترحات، بناء على طلب الوفود.
    260. à la demande des délégations au cours de la présente session, l'Administrateur associé a rendu compte au Conseil d'administration de l'état d'avancement de l'exécution des programmes. UN ٢٦٠ - بناء على طلب الوفود أثناء الدورة الحالية، أحاط معاون مدير البرنامج المجلس التنفيذي علما بشأن وضعية إنجاز البرامج.
    74. Cette partie du rapport contient des observations et des résumés de déclarations reproduits ici conformément à la demande des délégations. UN 74- يتضمن هذا الفرع تعليقات وملخصات للبيانات المقدمة من فرادى الوفود أدرجت في التقرير بناء على طلب الوفود المعنية.
    260. à la demande des délégations au cours de la présente session, l'Administrateur associé a rendu compte au Conseil d'administration de l'état d'avancement de l'exécution des programmes. UN ٢٦٠ - بناء على طلب الوفود أثناء الدورة الحالية، أحاط معاون مدير البرنامج المجلس التنفيذي علما بشأن وضعية إنجاز البرامج.
    La section D contient une liste d'instruments dont ont été tirés des exemples généraux de dispositions pénales, de moratoires et d'examens qui figurent à l'annexe I à la demande des délégations. UN 4 - ويتضمن الفرع دال قائمة بالصكوك التي استُخلصت منها أمثلة عامة على الأحكام الجنائية وقرارات الوقف الاختياري والأحكام المتعلقة بالمراجعة لإدراجها في المرفق الأول، وذلك بناء على طلب الوفود.
    1. La présente annexe contient une déclaration qui a été faite lors de l'adoption de la conclusion 2002/3 du Comité des programmes et des budgets; cette déclaration, jointe au présent document à la demande des délégations concernées, a été acceptée par le Président. UN 1- يتضمن هذا المرفق بيانا ألقي فيما يتعلق باعتماد لجنة البرنامج والميزانية للاستنتاج 2002/3؛ وقد أدرج هذا البيان بناء على طلب الوفود المعنية وبموافقة الرئيس.
    DÉCLARATIONS DE DÉLÉGATIONS La présente annexe contient des déclarations se rapportant à l’adoption des conclusions du Comité des programmes et des budgets; elles ont été incluses à la demande des délégations concernées avec l’accord du Président. UN ١ - يتضمن هذا المرفق بيانات أدلي بها لدى اعتماد استنتاجات لجنة البرنامج والميزانية ؛ وقد أدرجت هذه البيانات بناء على طلب الوفود المعنية ، ووافق رئيس اللجنة على ذلك .
    1. La présente annexe contient des déclarations se rapportant à l’adoption des conclusions du Comité des programmes et des budgets; elles ont été incluses à la demande des délégations concernées avec l’accord du Président. UN ١ - يتضمن هذا المرفق بيانات تتعلق باعتماد استنتاجات لجنة البرنامج والميزانية ؛ وقد أدرجت هذه البيانات بناء على طلب الوفود المعنية وموافقة الرئيس .
    à la demande des délégations qui en sont les auteurs, le texte des déclarations prononcées au cours des séances du Conseil sera distribué par le Secrétariat, dans la salle du Conseil, aux membres du Conseil et aux autres États Membres et aux observateurs permanents auprès de l'Organisation présents à la séance. UN 37 - بناء على طلب الوفود التي تدلي ببيانات في جلسات مجلس الأمن، توزع الأمانة العامة نصوص تلك البيانات داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس وغيرهم من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين في الجلسة.
    Réunions d'information à la demande des délégations intéressées, M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, fera un exposé sur les faits nouveaux concernant le cadre de la Convention et les préparatifs de la quatrième Con-férence des parties (Bonn, 11-22 décembre 2000). UN بناء على طلب الوفود المهتمة، سيعقد السيد هاما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مــن الجفــاف الشديـــد و/أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيــــا، جلســــة إحاطة غير رسمية بشأن آخر التطورات في إطار الاتفاقية ويقدم أحـدث المعلومات عـــن التحضيرات لمؤتمر الأطراف الرابع (بون، 11-22 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    Réunions d'information à la demande des délégations intéressées, M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, fera un exposé sur les faits nouveaux concernant le cadre de la Convention et les préparatifs de la quatrième Conférence des parties (Bonn, 11-22 décembre 2000). UN بناء على طلب الوفود المهتمة، سيعقد السيد هاما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مــن الجفــاف الشديـــد و/أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيــــا، جلســــة إحاطة غير رسمية بشأن آخر التطورات في إطار الاتفاقية ويقدم أحـدث المعلومات عـــن التحضيرات لمؤتمر الأطراف الرابع (بون، 11-22 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    à la demande des délégations intéressées, M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, fera un exposé sur les faits nouveaux concernant le cadre de la Convention et les préparatifs de la quatrième Con-férence des parties (Bonn, 11-22 décembre 2000). UN بناء على طلب الوفود المهتمة، سيعقد السيد هاما آربا ديالو، المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مــن الجفــاف الشديـــد و/أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيــــا، جلســــة إحاطة غير رسمية بشأن آخر التطورات في إطار الاتفاقية ويقدم أحـدث المعلومات عـــن التحضيرات لمؤتمر الأطراف الرابع (بون - 11-12 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    à la demande des délégations intéressées, M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, fera un exposé sur les faits nouveaux concernant le cadre de la Convention et les préparatifs de la quatrième Con-férence des parties (Bonn, 11-22 décembre 2000). UN بناء على طلب الوفود المهتمة، سيعقد السيد هاما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مــن الجفــاف الشديـــد و/أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيــــا، جلســــة إحاطة غير رسمية بشأن آخر التطورات في إطار الاتفاقية ويقدم أحـدث المعلومات عـــن التحضيرات لمؤتمر الأطراف الرابع (بون - 11-12 كانون الأول/ديسمبر 2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد