ويكيبيديا

    "بناء وفعال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • constructive et efficace
        
    • constructive et effective de son
        
    10. Il a également été reconnu qu'il faudrait instaurer une coopération constructive et efficace entre la CNUCED et l'OMC, sur la base des fonctions complémentaires des deux organisations. UN ٠١ - وسُلم أيضا بوجوب قيام تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية استنادا إلى تكامل وظائف المنظمتين.
    Le Conseil a également mis l'accent sur la nécessité d'instaurer une coopération constructive et efficace entre la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce, compte tenu de la complémentarité des fonctions de ces deux organisations. UN كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين.
    Considérant qu'il devrait y avoir entre la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, UN وإذ تسلﱢم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل المهام التي يضطلعان بها،
    Reconnaissant qu'il devrait y avoir entre la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, UN وإذ تسلم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل المهام التي يضطلعان بها،
    Le Conseil a également mis l'accent sur la nécessité d'instaurer une coopération constructive et efficace entre la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce, compte tenu de la complémentarité des fonctions de ces deux organisations. UN كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين.
    Considérant qu'il devrait y avoir entre la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, UN وإذ تسلﱢم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا إلى تكامل المهام التي يضطلعان بها،
    À leur avis, le Processus avait atteint son but, c'est-à-dire qu'il faciliterait de façon constructive et efficace l'examen approfondi auquel l'Assemblée générale soumettait tous les ans l'actualité des affaires maritimes. UN ورأت الوفود أن العملية قد حققت هدفها وهو: تيسير الاستعراض السنوي المتعمق الذي تجريه الجمعية للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات، على نحو بناء وفعال.
    Ils ont accueilli avec satisfaction et appuyé l'intention manifestée par le Secrétaire général de poursuivre le processus qu'il a lancé en novembre 1999 et ils ont exhorté à nouveau tous les acteurs concernés à participer avec lui, de façon constructive et efficace, à ce processus. UN وأعربوا عن ترحيبهم وتأييدهم لعزمه على مواصلة العملية التي شرع بها في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وواصلوا حث جميع الأطراف المعنية للدخول معه في العملية بشكل بناء وفعال.
    Nous croyons fermement que les recommandations du groupe, qui seront présentées à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, ainsi que celles du groupe de travail des pays non alignés sur la réforme de l'ONU et sur la revitalisation de l'Assemblée générale, fourniront des apports solides et objectifs pour une réforme constructive et efficace de l'Organisation. UN ونؤمن إيمانا راسخا بأن توصيات الفريق التي ستعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، فضلا عن توصيات الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتنشيط أعمال الجمعية العامة، ستوفر مدخلات سليمة وموضوعية لإصلاح بناء وفعال لهذه المنظمة.
    Ils ont accueilli avec satisfaction et appuyé l'intention manifestée par le Secrétaire général de poursuivre le processus qu'il a lancé en novembre 1999 et ils ont exhorté à nouveau tous les acteurs concernés à participer avec lui, de façon constructive et efficace, à ce processus. UN وأعربوا عن ترحيبهم وتأييدهم لعزمه على مواصلة العملية التي شرع بها في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وواصلوا حث جميع الأطراف المعنية للدخول معه في العملية بشكل بناء وفعال.
    37. Dans l'immédiat, les pays africains sont confrontés à un double défi : i) comment tirer parti des Accords du Cycle d'Uruguay tout en remplissant leurs obligations dans le cadre de l'OMC; ii) participer de manière constructive et efficace au débat sur les nouvelles questions inscrites à l'ordre du jour de l'OMC. UN ٧٣- تواجه البلدان الافريقية تحدياً فورياً مزدوجاً يتمثل فيما يلي: ' ١ ' كيف تسخر لصالحها الفوائد التي يمكن أن تترتب على اتفاقات جولة أوروغواي، مع الوفاء بالتزاماتها في منظمة التجارة العالمية و ' ٢ ' كيف تشتـرك بشكل بناء وفعال في مناقشة جدول اﻷعمال الجديد بشأن التجارة داخل منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد