Nous avons déterminé que votre fille était significativement affectée par les problèmes de colère de son père. | Open Subtitles | حَسناً، قرّرنَا بأنّ بنتَكَ متأثّرةَ جداً بمشكلةِ غضبِ أبّيها. |
Je suis désolée qu'on n'ait pas pu retrouver votre fille... sans votre aide. | Open Subtitles | أَنا آسفُ بأنّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَجِدَ بنتَكَ بدون مساعدتِكَ. |
Vous aimez beaucoup votre fille, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تَحبُّين بنتَكَ كثيراً، صحيح ؟ |
Félicitations. Vous venez de perdre votre fille. | Open Subtitles | التهاني، أنت تَواً فَقدتَ بنتَكَ. |
Notre plus grande priorité pour l'instant, c'est de retrouver votre fille. | Open Subtitles | الأولوية الأولى هنا يَجِدُ بنتَكَ. |
Je suis désolée, mais votre fille... | Open Subtitles | وأَنا آسفُ، لكن بنتَكَ - كَيفَ أَضِعُ هذا؟ |
votre fille a déclaré que vous l'aviez touchée. | Open Subtitles | لكن بنتَكَ جَعلتْ a بيان ذلك مَسستَها أثناء a سِباحَة درسِ. ذلك لَيسَ حقيقيَ. |
BELL : Est ce que votre fille peut confirmer tout ça ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ بنتَكَ |
Si tout cela est vrai, on ne sait toujours pas s'il a tué votre fille. | Open Subtitles | حتى إذا كُلّ هذا حقيقيُ، نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ... - إذا قَتلَ بنتَكَ. |
votre fille, Libby, elle portait un collier en forme de coeur ? | Open Subtitles | عَمِلَ بنتَكَ libby ملابس a عقد قلبي؟ |
On n'éduque pas votre fille. | Open Subtitles | نحن نَفْشلُ بنتَكَ. |