| Et mon défunt ami, le président Benjamin Franklin, pas président, d'ailleurs. | Open Subtitles | وصديقي الرئيس الميت، بنجامين فرانكلين الذي لم يكن في الحقيقة رئيساً |
| J'ai toujours ce Benjamin Franklin dans ma poche. | Open Subtitles | ما زال معي ذلك الأب المؤسس بنجامين فرانكلين في محفظتي |
| Plusieurs furent données à Benjamin Franklin lors d'une de ses missions diplomatiques pour l'effort de guerre. | Open Subtitles | الكثير منه اعطو ل بنجامين فرانكلين مقابل احدى مهماته الدبلوماسية بمجهوده بالحرب |
| Trente ans plus tard, un gamin, Benjamin Franklin Rodriguez... devenait la légende du quartier. | Open Subtitles | وبعد ثلاثين عام, طفل يدعى بنجامين فرانكلين رودريجز |
| Nous sommes les Colibris de l'école Benjamin Franklin | Open Subtitles | نحن طلاب مدرسة بنجامين ♪ ♪فرانكلين المتوسطة |
| Benjamin Franklin Gates, acceptes-tu d'assumer la mission des Templiers, des francs-maçons et de la famille Gates ? | Open Subtitles | بنجامين فرانكلين جيتس لقد أخذتَ على نفسك عهد حماية معبد الماسونين الأحرار |
| Même jour que le championnat style libre au Benjamin Franklin. Même date. | Open Subtitles | في اليوم ذاته لافتتاح منافسة بنجامين فرانكلين باريس '' للرقص الحرّ '' |
| Mes oiseaux, l'équipe de Benjamin Franklin, favoris par un point et demi. | Open Subtitles | '' فريقي يتفوّق على فريق '' بنجامين فرانكلين بفارق نقطتين و نصف، بل ثلاثة |
| Tu veux dire que Benjamin Franklin s'est trompé ? | Open Subtitles | أتقولين لي إن"بنجامين فرانكلين" كان مخطئاً؟ |
| Assignée au transporteur Benjamin Franklin. | Open Subtitles | عينت لناقلة بنجامين فرانكلين |
| Benjamin Franklin. Je sais qui a dit ça. | Open Subtitles | بنجامين فرانكلين أنا أعلم من قالها |
| C'est une compétition de danse qui se passe à l'Hôtel Benjamin Franklin. | Open Subtitles | -'' مسابقة رقص في فندق '' بنجامين فرانكلين |
| - Monsieur... Benjamin Franklin parle plus fort que l'agent Stukowski. | Open Subtitles | السيد "بنجامين فرانكلين" يتكلم بصوت أعلى |
| Benjamin Franklin a dit que les invités, c'est comme les poissons... | Open Subtitles | قال (بنجامين فرانكلين) ذات مرة إن الضيوف كالسمك في.. |
| Lauren va inaugurer son expérience sur Benjamin Franklin. | Open Subtitles | وتجربة * لورين* سيكشفها بنجامين فرانكلين* |
| Depuis mars 2000, le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a par conséquent fait effectuer une recherche scientifique sur le projet pilote de Berlin intitulé SIGNAL > > < < Entreprise à la clinique de l'Université Benjamin Franklin. | UN | ومنذ آذار/مارس 2000 تقدم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والرجل بالنهوض بالبحث العلمي بشأن مشروع نموذج برلين بعنوان " سيجنال " في عيادة جامعة بنجامين فرانكلين. |
| - S.I.G.N.A.L. - projet d'intervention contre la violence à l'égard des femmes à la Clinique de l'Université Benjamin Franklin (Berlin); | UN | مشروع تدخل بعنوان " سيجنال " ضد العنف ضد المرأة في عيادة جامعة بنجامين فرانكلين (برلين) |
| Ecrit selon le code utilisé par Benjamin Franklin. | Open Subtitles | مكتوب بشفرة بنجامين فرانكلين |
| Comme disait Benjamin Franklin... il faudra s'unir ou périr. | Open Subtitles | بكلمات (بنجامين فرانكلين) الحكيمة، انضمي إلينا وإلاّ الموت حليفكِ. |
| On boit du thé et on achète une chaise à bascule qui a peut-être appartenu au proctologue du cousin du barbier de Benjamin Franklin, et on se congratule pour un boulot bien fait avant de rentrer et de l'oublier. | Open Subtitles | ونشرب الشاي ونشتري كرسياً هزازاً ربما كان أو لم يكن ملك طبيب شرج ابن عم حلاق "بنجامين فرانكلين"، ونهنئ أنفسنا لأننا أحسنا العمل، |