L'ogive qui a détruit Pendragon était dix fois plus puissante que celle lâchée sur Tokyo. | Open Subtitles | سلاح الفرايا الذي أستخدم على بندراغون أضخم بعشر مرات مقارنة مع الذي أستخدم على مستوطنة طوكيو |
La destruction de Pendragon a complètement paralysé l'appareil décisionnel britannien. | Open Subtitles | منذ أن محيت عاصمة الإمبراطورية البريطانية بندراغون تجمدت كل شئونهم الداخلية |
Nous vous sommes redevables à jamais, Arthur Pendragon, de nous avoir rendu l'enfant. | Open Subtitles | نحن مدينون لك للأبد يا آرثر بندراغون لإعادتك الصبي لنا. |
Nous suivons vos ordres, prêts à défendre les Pendragon. | Open Subtitles | نحن طوع أمرك، وجاهزين للدفاع عن أرض "بندراغون" |
Ils doivent te reconnaître comme le véritable héritier d'Uther Pendragon. | Open Subtitles | سيتعرفون عليّك ويصدّقون بأنّك حقاً وريث (أوثر بندراغون) |
Pendragon a été désintégrée ? | Open Subtitles | العاصمة بندراغون , لقد مُحيت ؟ |
L'épée ne peut être soulevée que par Uther Pendragon ou son descendant direct. | Open Subtitles | لا يمكن سحب السيف إلّا من قبل (آوثر بندراغون) أو وريثه الشرعي. |
Je connaissais Uther Pendragon. J'étais à son chevet quand il est mort. | Open Subtitles | أعرف (أوثر بندراغون)، كنت بجانبه وقت مماته |
La population de Pendragon est saine et sauve, c'est sûr ? | Open Subtitles | هل سكان بندراغون حقا بخير ؟ |
La population de Pendragon a... | Open Subtitles | لكن ماذا عن قاطني بندراغون ؟ |
Moi, Arthur Pendragon, donnerai ma vie pour servir et protéger ce royaume et ses habitants. | Open Subtitles | أنا , ( آرثر بندراغون ) ْ أرهن حياتي وجسمي في خدمتك وفي حماية المملكه وشعبها |
J'ai vu tant de ceux que j'aimais mourir de ta main, Uther Pendragon. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الناس الذين أحب يموتون على يدك ( يوثير بندراغون ) ْ |
L'or était un moyen, un moyen de débarrasser définitivement ce royaume d'Uther Pendragon. | Open Subtitles | الذهب كان له معنى المعنى الذي نخلص به المملكة من ( يوثير بندراغون ) بشكل نهائي |
Et, Merlin, le jeune Pendragon doit vivre, quoi qu'il en coûte. | Open Subtitles | -و ( مارلين ) ْ ْ ( بندراغون ) الشاب يجب أن يعيش مهما كانت التكلفة |
- Ta destinée est de protéger le jeune Pendragon jusqu'à son accession au trône. | Open Subtitles | قدرك أن تحمي ( بندراغون ) الشاب حتى يحمل تاجه |
- Arthur Pendragon. | Open Subtitles | آرثر بندراغون... |
Vous avez du sang sur les mains, Uther Pendragon. | Open Subtitles | لديك دماء في يديك ( يوثير بندراغون ) ْ |
À vous, Arthur Pendragon. | Open Subtitles | إنها لك , ( آرثر بندراغون ) ْ |
Moi, Arthur Pendragon, vous défie. | Open Subtitles | أنا ( آرثر بندراغون ) أتحداك |
Meurs, Uther Pendragon ! | Open Subtitles | مت , ( يوثير بندراغون ) ْ |