ويكيبيديا

    "بند دعم البرامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rubrique Appui au programme
        
    • titre de l'appui au programme
        
    • rubrique Appui aux programmes
        
    • l'appui aux programmes
        
    • coût des
        
    • composante appui au programme
        
    • composante appui aux programmes
        
    5.22 Les postes, financés par des fonds extrabudgétaires, relevant du Service administratif sont donc indiqués sous la rubrique Appui au programme. UN 5-22 ومن ثم فقد أدرجت تحت بند دعم البرامج أيضا وظائف خارجة عن الميزانية متصلة بالمكتب التنفيذي.
    Les ressources nécessaires au titre des technologies de l'information et des communications sont présentées sous la rubrique Appui au programme ci-dessus. UN ترد الاحتياجات من الموارد المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت بند دعم البرامج أعلاه.
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui au programme. UN أما احتياجات مكتب المفوض السامي مدرجة تحت بند دعم البرامج.
    1 SM à P-4 et 1 AL à AN au titre de l'appui au programme UN الوظائف المقترح إعادة تصنيفها ا خ م، و 1 ر م إلى م و تحت بند دعم البرامج
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui aux programmes. UN أما احتياجات مكتب المفوض السامي مدرجة تحت بند دعم البرامج.
    Le Comité a noté en outre que trois postes seulement sur un total de 51 relevant de l'appui aux programmes seront financés sur le budget ordinaire, selon les renseignements complémentaires fournis au Comité. UN وأشارت اللجنة كذلك إلى أن ثلاثة وظائف فحسب ضمن بند دعم البرامج سيتم تمويلها من الميزانية العادية، من بين ما مجموعه 51 وظيفة مدرجة في ذلك البند، حسب المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة.
    7.14 Le montant indiqué permettra de couvrir le coût des services communs afférents à la Cour internationale de Justice et à son Greffe, en particulier la contribution due par l'ONU à la Fondation Carnegie pour l'utilisation du Palais de la Paix à La Haye. UN 7-14 يتصل الاعتماد المدرج تحت بند دعم البرامج باحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلمها، بما في ذلك على وجه الخصوص، مساهمة الأمم المتحدة في مؤسسة كارنيغي مقابل استخدام قصر السلام.
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui au programme. UN أما احتياجات المفوضية فمدرجة تحت بند دعم البرامج.
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui au programme. UN أما احتياجات المفوضية فمدرجة تحت بند دعم البرامج.
    5.19 Le Service administratif qui était auparavant inclus dans cette rubrique est maintenant présenté séparément sous la rubrique Appui au programme. UN 5-19 وقد أدرج المكتب التنفيذي، الذي كان في البداية مصنفا تحت مكتب وكيل الأمين العام، على حدة تحت بند دعم البرامج.
    A.5.9 Les ressources d'un montant de 171 300 dollars auparavant approuvées à ce titre entrent dans la rubrique Appui au programme. UN ألف-5-9 ترد الموارد البالغة 300 171 دولار التي تمت الموافقة عليها سابقا في هذا البند تحت بند دعم البرامج.
    A.5.10 Les ressources d'un montant de 188 100 dollars, auparavant approuvées à ce titre, entrent dans la rubrique Appui au programme. UN ألف-5-10 ترد الموارد البالغة 100 188 دولار التي تمت الموافقة عليها سابقا في هذا البند تحت بند دعم البرامج.
    En conséquence, pour faire apparaître plus clairement le coût de ce programme, les ressources qui n'y ont pas vraiment leur place et concernent plutôt des services d'appui, par exemple les frais généraux de fonctionnement, ont été transférées à la rubrique Appui au programme. UN وبالتالي، من أجل تبيان تكلفة البرنامج، أُزيلت تلك الموارد التي لا تنتمي بحق إلى البرنامج، وهي ترتبط بشكل أدق بالدعم، مثل مصروفات التشغيل العامة، وأُدرجت تحت بند دعم البرامج.
    Fonds extrabudgétaires 5.21 Le montant de 1 311 500 dollars doit permettre de couvrir le coût du maintien de 6 postes au Bureau du Secrétaire général adjoint, 1 poste du Service administratif étant présenté séparément sous la rubrique Appui au programme. UN 5-21 تغطي الموارد البالغة 500 311 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام بعد العرض المستقل لوظيفة واحدة خاصة بالمكتب التنفيذي تحت بند دعم البرامج.
    Les objets de dépense correspondant à la ligne Autres rubriques sont maintenant indiqués séparément au titre de l'appui au programme. UN أما أوجه الإنفاق الأخرى من غير الوظائف فهي الآن مدرجة على حدة تحت بند دعم البرامج.
    1 PN au titre de l'appui au programme UN وظيفة واحدة لموظف فني وطني تحت بند دعم البرامج
    1 AL au titre de l'appui au programme UN وظيفة واحدة من الرتب المحلية تحت بند دعم البرامج
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui aux programmes. UN أما احتياجات المفوضية فمدرجة تحت بند دعم البرامج.
    Les ressources nécessaires à l’Office de Genève figurent sous la rubrique Appui aux programmes. UN أما احتياجات المفوضية فمدرجة تحت بند دعم البرامج.
    En 2006-2007, 7,6 millions de dollars, soit 0,8 % du montant total des ressources, seront alloués à l'exécution du programme consultatif technique, qui relève de l'appui aux programmes. UN 16 - وخلال الفترة 2006-2007، سيوفر مبلغ 7.6 ملايين دولار أو 0.8 في المائة من مجموع الموارد لتنفيذ برنامج المشورة التقنية الذي يندرج تحت بند دعم البرامج().
    7.35 Le montant indiqué permettra de couvrir le coût des services communs de la Cour et du Greffe, en particulier la contribution que doit verser l'ONU à la Fondation Carnegie pour l'usage du Palais de la Paix de La Haye conformément à l'accord complémentaire qu'elles ont conclu. UN 7-35 تتصل المخصصات المدرجة تحت بند دعم البرامج باحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلمها، بما يشمل على وجه الخصوص، المساهمة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي مقابل استخدام قصر السلام في لاهاي.
    Les dépenses de fonctionnement prévues pour le sous-programme, couvrant le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires et les fournitures et services, sont regroupées dans la composante appui au programme. UN وتغطَّى مصروفات التشغيل الأخرى للبرنامج الفرعي، المتعلقة على سبيل المثال بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي واللوازم والخدمات، بشكل مركزي تحت بند دعم البرامج.
    1 D-2, 1 P-5, 1 P-2 pour la composante appui aux programmes UN 1 مد-2، 1 ف-5، 1 ف-2 تحت بند دعم البرامج المقترحة لفترة السنتين 2014-2015

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد