ويكيبيديا

    "بند شراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre de l'achat
        
    • achat de
        
    • achats de
        
    Les économies au titre de l'achat de véhicules résultent du transfert de véhicules provenant de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ونتجت الوفورات تحت بند شراء المركبات عن نقل المركبات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    La procédure d'achat n'a donc pas pu être menée à bien avant la fin du mandat, ce qui explique les économies réalisées au titre de l'achat de véhicules. UN لذلك لم يتسن استكمال إجراءات الشراء قبل نهاية فترة الولاية مما نجم عنه تحقيق وفورات في بند شراء المركبات.
    41D.15 Une augmentation nette de 113 800 dollars est projetée au titre de l'achat de mobilier et de matériel de bureau. UN ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    Mais elles reflètent également une augmentation des dépenses à la rubrique des achats de véhicules, en raison de la forte demande concernant le remplacement des véhicules obsolètes et pratiquement hors d'usage. UN وهي تمثل أيضا، من الناحية اﻷخرى، زيادة تحت بند شراء المركبات تعزى الى الطلب الملح لتغيير المستهلك أو القديم من المركبات الموجودة لدى القوة.
    Les économies d'un montant de 9 388 200 dollars réalisées au titre de l'achat de véhicules résultent essentiellement du fait que la plupart des fonds prévus à cette rubrique n'ont été alloués que vers la fin de la période couverte par le mandat. UN تُعزى الوفورات البالغة ٢٠٠ ٣٨٨ ٩ دولار التي تحققت تحت بند شراء المركبات أساسا إلى أن معظم اﻷموال تحت هذا البند لم تخصص إلا في وقت متأخر من الولاية.
    32. Les économies réalisées au titre de l'achat de véhicules s'expliquent par le fait qu'il n'a pas été nécessaire d'acheter certains véhicules, ceux-ci ayant été transférés d'autres missions. UN ٣٢- وتعزى الوفورات المحققة في إطار بند شراء المركبات إلى عدم اقتناء عدد من المركبات من جراء نقل مركبات من بعثات أخرى.
    En raison de l'achat d'un nombre de véhicules inférieur aux prévisions et du fait que le coût effectif de certains véhicules était inférieur au coût standard utilisé dans les prévisions de dépenses, des économies ont été réalisées au titre de l'achat de véhicules. UN وتحققت وفورات تحت بند شراء المركبات من جراء شراء عدد أقل من المركبات وانخفاض التكلفة الفعلية لبعض المركبات، بالمقارنة مع التكاليف القياسية المستخدمة في الميزانية التقديرية.
    Ces coûts supplémentaires étaient en partie compensés par des économies au titre de l'achat de véhicules (22 900 dollars) et de l'assurance (136 400 dollars). UN وجرت مقابلة ذلك جزئيا بتحقيق وفورات في بند شراء المركبات )٩٠٠ ٢٢ دولار( والتأمين على المركبات )٤٠٠ ١٣٦ دولار(.
    Les dépenses supplémentaires ont été compensées par des économies au titre de l’achat de véhicules (le coût unitaire des véhicules achetés dans le cadre du contrat général étant inférieur aux prévisions) et des dépenses moins élevées que prévu au titre du matériel d’atelier et des pièces de rechange, réparations et entretien. UN وقد تعادلت الاحتياجات اﻹضافية بالرصيد غير المستخدم تحت بند شراء المركبات بسبب انخفاض تكلفة الوحدة للمركبات التي تم شراؤها بنظام التعاقد، وانخفاض التكاليف تحت بند معدات الورش وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة عما كان مقدرا.
    Pour l'exercice 2010, les crédits suivants ont été ouverts : 468,6 millions de dollars au titre de la location d'hélicoptères, 211,3 millions de dollars au titre des avions, 51,6 millions de dollars au titre des services aériens et 3,4 millions de dollars au titre de l'achat d'équipements aériens. UN وبلغ مجموع الاعتمادات في السنة المالية 2010 تحت بند استئجار طائرات الهليكوبتر 486.6 مليون دولار؛ و 211.3 مليون دولار تحت بند الطائرات ذات الأجنحة الثابتة ؛ و 51.6 مليون دولار تحت بند خدمات الطيران و 3.4 ملايين دولار تحت بند شراء معدات الطيران.
    Le montant prévu au titre de l'achat de véhicules est destiné à remplacer 15 véhicules, deux camions-citernes dont les réservoirs se fissurent, une dépanneuse, trois chariots élévateurs et un véhicule de transport logistique pour lequel on ne peut plus obtenir de pièces de rechange. UN 16 - ويتعلق الاعتماد الوارد تحت بند شراء المركبات بالاستعاضة عن 15 مركبة، وشاحنتين لنقل الوقود يُعاني صهريجا الوقود الخاصان بهما من ثقوب متكررة، وشاحنة واحدة لإصلاح المركبات المعطوبة، و 3 رافعات شوكية، وشاحنة بضائع لم تعد تتوفر لها قطع غيار.
    21. Au 31 août 1993, des économies avaient été enregistrées au titre de l'achat de véhicules (41 200 dollars), de la location de véhicules (31 200 dollars) et de l'assurance (136 400 dollars). UN ٢١ - حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣، كانت هناك وفورات في بند شراء المركبات )٢٠٠ ٤١ دولار(، واستئجار المركبات )٢٠٠ ٣١ دولار(، والتأمين على المركبات )٤٠٠ ١٣٦ دولار(.
    Les dépenses additionnelles requises au titre de l'achat de véhicules correspondent au coût du fret de 38 véhicules devant être transférés de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) pour faciliter les travaux de la Commission du référendum, dont 7 ont été transportés jusqu'à la zone de la mission en août 1993. UN أما الاحتياج اﻹضافي في بند شراء المركبات فيتصل بتكلفة شحن ٢٨ مركبة من المقرر تحويلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لتيسير أعمال لجنة الاستفتاء، وقد تم شحن ٧ مركبات منها الى منطقة البعثة في آب/اغسطس ١٩٩٣. ٦ - العمليات الجوية
    42. Une économie de 3 835 400 dollars a été réalisée au titre de l'achat des véhicules du fait du transfert à la MINUAR de 291 véhicules d'ONUSOM II, évalués à 4,7 millions de dollars, et de 45 véhicules de l'ONUMOZ, évalués à 550 000 dollars. UN ٤٢ - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٨٣٥ ٣ دولار تحت بند شراء المركبات نتيجة لتحويل ٢٩١ مركبة قيمتها ٤,٧ ملايين دولار من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال و ٤٥ مركبة قيمتها ٠٠٠ ٥٥٠ دولار من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إلى البعثة.
    13. Des économies d'un montant total de 122 800 dollars au titre de l'achat de véhicules (101 400 dollars), du matériel d'atelier (18 800 dollars) et des carburants et lubrifiants (2 600 dollars) ont été en partie compensées par un dépassement de 14 000 dollars au titre de la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien. UN ١٣- أبلغ عن تحقيق وفورات قدرها ٨٠٠ ١٢٢ دولار تحت بند شراء المركبات )٤٠٠ ١٠١ دولار(، ومعدات الورش )٨٠٠ ١٨ دولار( والبنزين والزيوت ومواد التشحيم )٦٠٠ ٢ دولار(. وقابل ذلك جزئيا إنفاق زائد قدره ٠٠٠ ١٤ دولار تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة.
    25. Les dépenses supplémentaires au titre de l'achat de véhicules (1 079 100 dollars) se répartissent comme suit : achat de 10 semi-remorques pour le transport de conteneurs (1 024 800 dollars), d'un chariot de levage de 5 tonnes (48 000 dollars) et d'une cabine de commande blindée à monter sur une pelleteuse (6 300 dollars), pour lesquels aucun crédit n'était prévu. UN ٢٥ - تعود الاحتياجات الاضافية تحت بند شراء المركبات )١٠٠ ٠٧٩ ١ دولار( الى تكلفة ١٠ مقطورات للحاويات )٨٠٠ ٠٢٤ ١ دولار(، ورافعة شوكية حمولة خمسة أطنان )٠٠٠ ٤٨ دولار( ومقطورة سائق مدرعة بصفيح لمحمﱢل غرف )٣٠٠ ٦ دولار( لم يرصد لها اعتماد في تقديرات التكلفة اﻷولية.
    21. Les dépenses supplémentaires au titre de l'achat de véhicules se répartissent comme suit : achat de 10 semi-remorques pour le transport de conteneurs (1 153 200 dollars), d'un chariot de levage de 5 tonnes (48 000 dollars) et d'une cabine de commande blindée à monter sur une pelleteuse (6 300 dollars), pour lesquels aucun crédit n'était prévu. UN ٢١ - تعـزى الاحتياجـــات الاضافيــة تحت بند شراء المركبات إلى شراء ١٠ قاطرات لحمل الحاويات )٢٠٠ ١٥٣ ١ دولار( ورافعة شوكية حمولة ٥ طن )٠٠٠ ٤٨ دولار( ومقصورة سائق مدرعة بالصفيح لمحمل غَرف )٣٠٠ ٦ دولار( لم يرصد لها اعتماد في الميزانية.
    Le dépassement à la rubrique " achat de véhicules " (16 000 dollars) est dû aux fluctuations de change. UN ونجم اﻹنفاق الزائد تحت بند شراء المركبات )٠٠٠ ١٦ دولار( عن تقلبات العملة. العمليات الجوية
    Dans le même temps, grâce aux transferts opérés de la MONUA, les achats de véhicules nouveaux ont été réduits, d'où des économies à la rubrique correspondante. UN وفي الوقت نفسه، أدت عمليات نقل المركبات من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا إلى التقليل من الحاجة إلى شراء مركبات جديدة مما أدى إلى وفورات في بند شراء المركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد