Alors je suis ravi de nous y avoir organisé un pique-nique | Open Subtitles | إذن يسرّني جدًا بأنني رتبت لنا بأن نحظى بنزهة |
T'as pas dîné donc j'ai pensé te faire un pique-nique surprise. | Open Subtitles | لقد فاتك العشاء لذا فكرت بان أفاجأك بنزهة صغيرة |
Faisons un tour sur la côte avec cette coquine. | Open Subtitles | فلنذهب بنزهة مع هذه الفتاة القذرة عبر الشاطئ |
On va aller faire un tour, j'ai quelque chose à vous montrer. | Open Subtitles | اسمع,أعتقد بأن علينا ان نقوم بنزهة هنالك شيء ما بحاجة ان تراه |
Puis on partira en famille, massacrer des innocents, pique-niquer. | Open Subtitles | ، بعدها سنذهب رحلة عائلية . نذبح بعض الأبرياء ، نقوم بنزهة |
Allons-nous balader dans le parc. | Open Subtitles | دعينا نقوم بنزهة على اللون الأخضر للتأمل. |
Quand tu étais petite, ton père venait se promener ici avec toi. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما كنتِ طفلة، أعتاد والدكِ أن يصطحبكِ بنزهة في الجوار هنا. |
Que penses-tu d'une balade à cheval bien romantique sur la plage ? | Open Subtitles | ما رأيك بنزهة رومانسية على الشاطئ على صهوة الجواد؟ |
Va faire une promenade. | Open Subtitles | اذهب.لتحظى بنزهة أو شيئاً ما |
Et la vie n'était pas un pique-nique, mais permettez-moi de vous dire, la mort n'est pas un pique-nique, non plus. | Open Subtitles | والحياة ليست نزهة لكن دعني اخبرك الموت ايضا ليس بنزهة |
Amy a proposé un pique-nique dans le parc, mais j'y ai ajouté tellement d'amendements qu'on a laissé tomber. | Open Subtitles | آيمي قدمت طلب للقيام بنزهة في المتنزه، لكني ألحقت بهذا الطلب الكثير من التعديلات جعلته يغرق كبالون من الرصاص. |
Et si tu veux, je vais au supermarché et je nous prépare un petit pique-nique? | Open Subtitles | وإن رغبت يمكنني أخذ الغذاء وإحضاره إلى هنا ويمكننا الذهاب بنزهة |
Je sais que tu n'es pas trop "bar", alors on va faire un pique-nique. | Open Subtitles | أعلم أنّك لستَ مولعاً الحانات، ففكّرتُ في أن نحظى بنزهة |
On achète des sandwichs et on pique-nique au bord du lac. | Open Subtitles | بعيداً عن الناس لماذا لا نحصل على بعض السندويتشات ونحظى بنزهة على البحيرة؟ |
D'accord. Écoutez... ça vous dit un tour en ville ? | Open Subtitles | حسنا ، اذن اسمعي ، لماذا لا ترافقيني بنزهة عبر المدينة ? |
Link, faites-lui faire un tour en ville. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ هالى لركوب بنزهة في جميع أنحاء المدينة؟ |
Si j'étais toi, je prendrais une bouteille et une couverture, et j'irais pique-niquer dans la maison du Père Noël. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأحضرت بطانية وزجاجة شراب وتقوما بنزهة خلوية في بيت سانتا |
Et j'ai de quoi pique-niquer. | Open Subtitles | حتى أني حزمت أطعمة للقيام بنزهة |
Ton assistant m'a dit que tu étais sorti de l'hôpital pour te balader. | Open Subtitles | لقد قالت مساعدتك أنّك كنتَ خارج المشفى تقوم بنزهة |
D'accord, je vais me balader. | Open Subtitles | حسناً ، سأذهب بنزهة سيراً |
- Non, madame, j'ai envie de me promener. | Open Subtitles | لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة. |
Viens te promener. Viens. | Open Subtitles | أتريد القيام بنزهة على القدمين؟ |
Ils se sont soûlés et m'ont emmené faire une balade dans l'Impala. | Open Subtitles | بعدها ثملوا، وأخذوني بنزهة في الأمبالا. |
On appelait ça "faire une promenade criminelle". | Open Subtitles | كنّا ندعو ذلك بنزهة الجريمة |