ويكيبيديا

    "بنفس العمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le même âge
        
    • le même age
        
    • du même âge
        
    Les mères de caribous se joignent maintenant ensemble, chacun avec un enfant en bas âge exactement le même âge. Open Subtitles الآن تنضم أمهات الوعل معًا كلهم معهم رضيع بنفس العمر بالضبط
    Ça m'a juste frappé que vous avez le même âge que moi quand je suis parti, Open Subtitles لقد خطر ذلك ببالي فحسب, أنكم بنفس العمر الذي رحلت فيه,
    L'intéressant est qu'Amelia avait 30 ans à l'époque, et sa sœur avait presque le même âge, 29. Open Subtitles المثير بالأمر أنها كانت تبلغ ثلاثين عاماً حينها وشقيقته كانت بنفس العمر تقريباً تبلغ 29 عاماً
    Eh bien maintenant j'ai le même age que quand mon père est partie à la retraite, et la retraite l'a tué. Open Subtitles حسناً، الأن أنا بنفس العمر الذي تقاعد به أبي و التقاعد قتله
    Tu sembles du même âge que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles تبدو بنفس العمر عندما رأيتك آخر مرة.
    Et aujourd'hui, j'ai le même âge que toi quand tu es parti. Open Subtitles واليوم أنا بنفس العمر الذي كان عندك عندما غادرت
    Rappelle toi juste que ces enfants ont le même âge que ceux que tu t'apprêtes à tuer au Vietnam. Open Subtitles تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام.
    Nous avons le même âge qu'à notre capture. Open Subtitles نحن جميعاً بنفس العمر منذ أن تم القبض علينا.
    Ha ha ha. On a tous le même âge au début et à la fin de l'histoire. Open Subtitles الجميع بنفس العمر عندما بدأ بإخبار القصة
    Quand Hope a disparu, il y avait une autre victime potentielle qui avait le même âge que Hope, lui ressemblait physiquement, et était encore plus accessible. Open Subtitles في الوقت الذي اختفت فيه كان هناك ضحية محتملة اخرى كانت بنفس العمر وتمتلك نفس الصفات
    Vous savez, nos enfants avaient le même âge, et elle était... Open Subtitles تعرفين, أطفالنا كانوا بنفس العمر,وهي كانت
    Ça m'étonne pas. Elle a presque le même âge. Open Subtitles نعم ، هذا الأمر يبدو معقولاً تماماً إنها بنفس العمر
    La victime a le même âge et la même carrure. Open Subtitles الضحيه بنفس العمر و البنيه الجسديه
    Nous avons le même âge mais tu te souviens clairement de tout quand tu étais plus jeune. et il n'y a que toi qui as inhalé des gaz toxiques. Open Subtitles .نحن بنفس العمر لكنك تتذكر كل شيء عندما كنت صغيراً؟ ، امي اخبرتك بشأن ذلك، لقد كان هنالك حريق كبير في منزلنا في الماضي .و انتي قد استنشقتي غاز سام فقط .لذلك ذكرياتك قد تلفت
    - Toi, oui ? On a le même âge, crétine. Open Subtitles يا إلهي، إننا بنفس العمر أيتها الحمقاء
    On a quasiment le même âge. Open Subtitles أنظر ، حتى أننا عمليا بنفس العمر
    Elle a toujours le même âge à chacun de ses retours à Haven. Open Subtitles . لطالما كانت بنفس العمر . " بكل مرة تعود بها الي " هافين
    On a le même âge... Open Subtitles ونحن بنفس العمر تقريبا
    Josh, Tu penses qu'on a le même age, mais, en fait, j'ai qua... torze ans. Open Subtitles جوش)، اعلم انك تظن) اننا بنفس العمر و لكن بالحقيقة، أنا بالـ..
    C'était deux filles du même âge, c'était suffisant pour devenir amies. Open Subtitles إنهما بنفس العمر وكلتاهما إناث هذا يكفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد