ويكيبيديا

    "بنكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une banque
        
    • banka
        
    • banques
        
    Les plans de l'immeuble de la Gestapo quand c'était une banque. Open Subtitles مخطط بناية مكتب إس دي عندما كان لا يزال بنكا
    Saviez-vous que Carlos Ribeiro a été tué pendant qu'il cambriolait une banque à Mexico ? Open Subtitles اتعلم ان كارلوس قتل بينما كان يسرق بنكا في المكسيك
    Ils ont braqué une banque et volé un paquet de fric. Open Subtitles اقتحما بنكا في وضح النهار واستولوا علي كميه ضخمه من النقود
    - Â 23 ans, j'ai braqué une banque â Fort Macleod. Open Subtitles عندما كنت23 عاما سرقت بنكا في فورت ماكلويد
    Expert de la Slovaquie dans l'affaire no ARB/97/4 Československá obchodní banka (ČSOB) c. République slovaque, soumise au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (Compétence) (1997-1999) UN خبير سلوفاكيا في قضية المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار رقم ARB/97/4، تشيكوسلوفينسكا أوبشودني بنكا ضد جمهورية سلوفاكيا، المرفوعة أمام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (الاختصاص) (1997-1999).
    Il existe 70 banques d'alimentation dans l'Alberta. UN والجدير بالذكر أنه يوجد في ألبرتا ٠٧ بنكا لﻷغذية.
    Nous allons ouvrir une boutique et une banque. Open Subtitles نحن سنؤسس بنكا ومخزنا هنا ، اليس كذلك ياجون ؟
    La Norvège a établi une banque spéciale de ressources humaines pour les questions de droits de l'homme et de démocratie qui est en mesure, dans des délais très brefs, d'envoyer des experts pour aider les pays et les peuples à édifier des sociétés démocratiques. UN وأنشأت النرويج بنكا خاصا للموارد البشرية من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية بوسعه أن يقدم الخبراء في فترة زمنية وجيزة لمساعدة البلدان والشعوب في جهودها ﻹقامة المجتمعات الديمقراطية.
    Je vais trouver une banque qui m'en fabrique un. Open Subtitles سوف أحصل على بنكا كي يجعلني واحدا
    Je peux pas me faire une banque avec toi. Tu vas tout faire foirer. Open Subtitles لن لأسرق بنكا معك , ستفسد الأمر
    Pourquoi est-ce qu'il a toujours l'air d'un clodo, alors que Price se balade en costume trois pièces, fréquente des stars de ciné, détient une banque, ce genre de trucs. Open Subtitles هكذا كان حديثه عن الامر دائما عندما كان برايس يتمشي خارجا وهو لا يملك سوى 3 بدلات عاشر النجوم الكبار وامتلك بنكا له انت تعرف هذا الهراء
    Nous sommes une banque avec pignon sur rue. Open Subtitles أمثل بنكا ً شرعى و قانونى ... كلما أعطيتنى مالا ً أكثر
    Ce sont des bons de caisse émis... par une banque de Mexico. Open Subtitles كل هذه الشيكات تخص بنكا في المكسيك
    Ce n'est pas une banque, c'est une forteresse. Open Subtitles انه ليس بنكا انه قلعة
    Écoute, si tu dois braquer une banque, tu entres, tu vides les caisses, et tu te conduis tout seul ! Open Subtitles - اسمع، إن كنت ستسرق بنكا فرانكي... تدخل وتفرغ الصندوق وتهرب مسرعا، وتقود مثل الأخرق
    Ce n'est pas une banque. C'est une forteresse Open Subtitles انه ليس بنكا انه قلعة
    Vous ouvrez une banque du sang ? Open Subtitles لامار هل ستفتحتون بنكا للدم ؟
    Non, je ne suis pas une banque. Open Subtitles لا. لا ليس هذا بنكا هنا
    la dernière fois qu'il a volé une banque, un flic a été tué. Open Subtitles (هاينز) رجل خطير في المرة الأخيرة التي سرق فيها بنكا تم قتل شرطي
    1. Les banques Beogradska a. d. (et ses filiales Kosovsko Metohijska banka et Investbanka), Jugobanka a. d., Komercijalna banka a. d., Vojvodjanska banka a. d., Prva preduzetnicka banka a. d., RAJ banka a. d. et plusieurs autres petites banques entretiennent depuis des décennies un réseau étendu de succursales et d'opérations, en particulier dans le secteur des investissements et des services clients. UN ١ - إن مصرف بيوغرادسكا بنكا )وفرعيه المسميين كوسوفسكو - ميتوهيسكا بنكا وإينفستبنكا(، ومصارف يوغو - بنكا، وكومر سيالنا بنكا، وفويفوديانسكا بنكا، وبرفا بردوزتنيكا بنكا، وراي بنكا، وعدد من المصارف اﻷصغر كانت لها، على مدى عقود، شبكة من المكاتب الفرعية والعمليات الجارية على نطاق واسع، ولا سيما في قطاعي الاستثمار وخدمة المستهلكين.
    Je vais dévaliser les banques, et je m'achèterais moi même une ile et je siroterai une de ces boissons fantaisie avec un petit parasol dessus. Open Subtitles سأسرق بنكا وسأشتري لنفسي جزيرة واحصل على بعض من تلك المشروبات الفاخرة مع مظلات صغيرة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد