Devesh Bhai, j'allais justement vous appeler. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر من 33 دفيش بهاي! بسرعة! |
Que se passe-t-il, Alpesh Bhai? | Open Subtitles | ألبيش بهاي ألبيش بهاي ما هو الخطأ ؟ |
Frappez plus fort, Alpesh Bhai. | Open Subtitles | ألبيش بهاي اضرب بقوة |
Chanda Bai, ce bijou faux de ma résidence est fait pour être vendu chaque nuit | Open Subtitles | سألقنك درسا لن تنسيه طوال حياتك شاندا بهاي, جوهرة قصري المغشوشة تلك |
Il existe des centres d'appels d'urgence dans les 19 endroits où est stationné le DIS, sauf à Bahaï et dans le camp de réfugiés d'Oure Cassoni, qui vont toutefois bientôt avoir les leurs. | UN | ودخلت مراكز الاتصالات الهاتفية المجانية في حالات الطوارئ طور التشغيل في جميع المواقع الـ 19 التابعة للمفرزة الأمنية المتكاملة، باستثناء بهاي ومخيم اللاجئين في أوري كاسوني حيث سيتم إنشاء مركزين قريبا. |
Guirish Bhaïùï a appelé quatre fois aujourd'hui. | Open Subtitles | ودعا جيريش بهاي أربع مرات اليوم. |
Même Pankaj Bhai a été triés ... | Open Subtitles | لقد سوينا الامر مع بانكاج بهاي أيضا |
Je suis d'accord avec Isar Bhai. | Open Subtitles | انا اوافق ايسار بهاي رأيه انت علي حق |
En septembre 2009, deux nouveaux associés sont entrés dans la société : Jitu(Bhai) Vallabh(Bhai) Patel et Brijesh Tulsi(Bhai) Patel. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2009، انضم شريكان آخران إلى الشركة هما: جيتو (بهاي) فالاب (بهاي) باتيل، وبريجيش تولسي (بهاي) باتيل. |
Rafique Bhai a dit que tu avais du boulot. | Open Subtitles | رفيق بهاي قال لديك عمل. |
Le fils de Bharat Bhai Shah, a essayé de draguer Rinky. | Open Subtitles | بهارات شاه بهاي) حاولَ أن) (يزعج إبنتي (رينكي |
Comment est-ce spécial Panna Bhai ? | Open Subtitles | مميزة بماذا يا بانا بهاي ؟ |
Créée au Libéria en septembre 2007 par Akoliya Visaram(Bhai) Naran(Bhai), elle compte au nombre de ses administrateurs Ali Youssef Aydibi et Patel Mafateal. | UN | وقد أسسها في أيلول/سبتمبر 2007 في ليبريا كل من: أكوليا فيسارام (بهاي) ناران (بهاي). ومديرو الشركة هم: علي يوسف أيديبي وباتيل مافاتيال. |
Des responsables libériens ont déclaré au Groupe d'experts que le 7 mars 2011, des membres des organismes libériens de sécurité présents au point de passage de Bhai Nikko Jorzon, dans le comté de Grand Gedeh, avaient trouvé trois Ivoiriens en possession d'un petit nombre de munitions et de trois magasins pleins pour fusils AK-47 lors du contrôle de bagages de réfugiés ivoiriens. | UN | 35 - وأبلغ مسؤولون ليبريون الفريق بأنه في 7 آذار/مارس 2011، وجدت أجهزة الأمن الليبرية عند معبر بهاي نيكو جورزون في مقاطعة غراند غيده في حوزة ثلاثة أفراد إيفواريين بضع طلقات من ذخائر البنادق AK-47 وثلاث خزنات ممتلئة للبنادق AK-47 خلال فحص أمتعة اللاجئين الإيفواريين. |
Bhai , Bhai , Bhai . | Open Subtitles | بهاي بهاي |
Chanda Bai, vous avez caché un réel bijou tout ce temps | Open Subtitles | شاندا بهاي ! كنت تخفين جوهرة طوال هذا الوقت |
Chanda Bai, j'avais aimé cette beauté très chèrement | Open Subtitles | شاندا بهاي, لقد أحببت هذا الجمال بشدة |
Des bureaux de liaison moins importants pourraient aussi être installés à Bahaï et à Nzili. | UN | ويمكن أيضا إنشاء مكاتب اتصال أصغر في بهاي ونزيلي. |
Les camps de la MINURCAT à Bahaï et Guéréda ont été fermés et le camp de Koukou Angarana devrait l'être bientôt; une force réduite actuellement postée à Farchana sera toutefois temporairement transférée à Iriba pour assurer la protection du personnel et du matériel des Nations Unies encore déployés dans la région du Wadi Fira. | UN | وأغلقت البعثة معسكرين لها في بهاي وغيريدا، كما ستغلق قريباً معسكر كوكو أنغارانا. غير أنه سيتم نقل وحدة صغيرة من القوة مؤقتاً من فرشاناً إلى عريـبا لكفالة حماية أصول الأمم المتحدة وموظفيها الذين لا يزالون يعملون في منطقة وادي فيرا. |
Donnez-moi le paquet de Guirish Bhaïùï | Open Subtitles | أعطني حزمة جيريش بهاي ل |
Conformément au plan de retrait des effectifs et des moyens, les camps de Bahai et de Guéréda ont fermé le 31 juillet. | UN | 41 - ووفقا لخطة الانسحاب التدريجي، تم إغلاق معسكرين في بهاي وغيريدا في 31 تموز/يوليه. |
La police l’a informé que l’arrestation avait eu lieu à proximité du poste frontière de B’hai, alors que Baryee affirme avoir été arrêté dans la ville de Tiens. | UN | وأبلغت الشرطة الوطنية الليبرية الفريق بأن الاعتقال وقع بالقرب من معبر بهاي الحدودي، في حين ذكر باريي أنه وقع في بلدة تيان. |
Vous devez avoir complété thejob Radhubhai . | Open Subtitles | كان عليك ان تكمل عملك يارادو بهاي |
Le Ministre en Chef et Pasha-bhai aussi. | Open Subtitles | رئيس الوزراء وباشا بهاي هنا أيضا |