Mais elle a des gens agaçants qui viennent te voir, avec des paniers de bienvenue, en disant : | Open Subtitles | إن بهاصالونات تجميل ولكن بها أناس مزعجون يأتون إلى المنزل ومعهمسلاّتترحيب.. ويقولون أشياء مثل: |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عنف يتورط بها أناس عاديين |
Là où il y a des films pour 18 ans et plus... et des gens tout nus forniquant devant la caméra et des choses sortent. | Open Subtitles | الأفلام الإباحية المصنفة للكبار فقط والتي يوجد بها أناس عراة بالكامل ويتناكحون أمام الكاميرا وتخرج أشياء منهم ـ هل تفهم ما أعنيه؟ |
Les crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Les crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديّون. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديّون. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديون. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديّون. |
Les crimes violents impliquant des gens normaux. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديّون. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديّون. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
J'ai conçu la machine pour détecter le terrorisme, mais elle voit tout... les crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
J'ai crée cette machine pour détecter des actes de terrorismes, mais elle voit tout... des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Des crimes violents impliquant des gens ordinaires. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Et je voudrais dire entre parenthèses à cet égard à quel point des gens comme moi, qui ont passé tant d'années sous une dictature communiste, sont sensibles à des termes tels que «dignité humaine» face à des pratiques discriminatoires ou «moyens démocratiques» pour atteindre des objectifs d'ordre social et politique. | UN | واسمحوا لي أن أذكر اﻵن في هذا المقام مدى الحساسية التي يشعر بها أناس مثلي - قضوا العديد من السنوات تحت حكم الدكتاتورية الشيوعية - إزاء عبارات مثل »كرامة الانسان« في مواجهة اﻷساليب التمييزية، أو عبارة »الوسائل الديمقراطية« في تحقيق اﻷهداف الاجتماعية والسياسية. |