ويكيبيديا

    "بها الخبيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par l'experte
        
    Le présent rapport donne un aperçu des activités menées par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités depuis la soumission de son précédent rapport. UN يتناول هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات منذ أن قدَّمت تقريرها السابق.
    Le présent rapport récapitule les activités entreprises par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités depuis la présentation de son précédent rapport annuel. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    Le présent rapport récapitule les activités entreprises par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Le présent rapport récapitule les activités qui ont été entreprises par l'experte indépendante. UN ويقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    Le présent rapport récapitule les activités qui ont été entreprises par l'experte indépendante. UN ويقدم هذا التقرير خلاصة للأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة.
    Le présent rapport donne un aperçu des activités menées par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités depuis la soumission de son précédent rapport. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات منذ أن قدمت تقريرها السابق.
    5. Le présent rapport expose les activités menées par l'experte indépendante entre septembre 2012 et février 2013. UN 5- ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في الفترة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى شباط/فبراير 2013.
    Cette visite faisait suite à une visite précédente effectuée en 1999, à titre individuel, par l'experte indépendante, qui a pu constater les progrès accomplis par les autorités yéménites dans leur mobilisation contre l'extrême pauvreté. UN وعقبت هذه الزيارة زيارة سابقة اضطلعت بها الخبيرة المستقلة، بصفة فردية، في عام 1999، بحيث تمكنت من الاطلاع على التقدم الذي أحرزته السلطات اليمنية في تعبئة قواها من أجل محاربة الفقر المدقع.
    Le présent rapport reflète donc les activités menées par l'experte indépendante entre le 31 mai 2013 et le 31 janvier 2014. UN وبناء على ذلك، يورد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في الفترة من 31 أيار/مايو 2013 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    Le présent rapport récapitule les activités menées par l'experte indépendante de septembre 2012 à février 2013 et donne un aperçu à jour des futures activités définies dans son plan de travail. UN ويعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في الفترة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى شباط/فبراير 2013. وتقدم أيضاً خطة عمل محدثة لأنشطتها المقبلة.
    85. Loin de se borner à répertorier les activités entreprises par l'experte indépendante au cours des douze derniers mois depuis sa nomination par le Conseil, le premier rapport de l'Experte indépendante indique de quelle façon elle entend procéder de la deuxième à la troisième étape jusqu'à l'objectif fixé pour 2014. UN 85- ويبين هذا التقرير الأول، فضلاً عن كونه مجرد دليل للأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة على مدى اثني عشر شهراً منذ أن عيَّنها المجلس، كيف تعتزم العمل في المرحلة الثانية الجارية قبل بلوغها المرحلة الثالثة انتهاءً بمقصدها بحلول عام 2014.
    Le présent rapport expose les conclusions et les recommandations formulées par l'experte indépendante sur les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement à la suite de la mission qu'elle a réalisée aux États-Unis d'Amérique du 22 février au 4 mars 2011. UN يعرض هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي خرجت بها الخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي من زيارتها القطرية للولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011.
    19. Salue également les travaux sur la protection sociale et les droits de l'homme entrepris par l'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté ainsi que les rapports qu'elles a présentés à l'Assemblée générale, à ses soixante-quatrième et soixante-cinquième sessions; UN " 19 - ترحب أيضا بالأعمال المتعلقة بالحماية الاجتماعية وحقوق الإنسان التي تضطلع بها الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين؛
    Le Comité rappelle en outre les observations formulées par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, au cours de sa visite dans les banlieues de grandes villes du pays, sur la nette concentration de la pauvreté dans ces quartiers en raison de la discrimination et l'exclusion (A/HRC/7/23/Add.2, par. 42). UN وتذكّر اللجنة مرة أخرى بالملاحظات التي تقدمت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات خلال زيارتها للأحياء الأكثر فقراً في المدن الرئيسية، وتناولت تفشي الفقر على نطاق واسع في هذه الأحياء بسبب التمييز والإقصاء (A/HRC/7/23/Add.2, para. 43).
    19. Salue également les travaux sur la protection sociale et les droits de l'homme entrepris par l'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté ainsi que les rapports que cette dernière lui a présentés, à ses soixante-quatrième et soixante-cinquième sessions; UN 19 - ترحب أيضا بالأعمال المتعلقة بالحماية الاجتماعية وحقوق الإنسان التي تضطلع بها الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد