Les avoirs et engagements en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont réévalués au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU en vigueur au 1er janvier 2002. | UN | يُعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المحتفظ بها بعملات غير دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
i) Le chiffre indiqué pour l'encaisse et les dépôts à terme correspond au montant total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaies non convertibles), déduction faite des découverts éventuels; | UN | ' ١ ' تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما فيها اﻷموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل( مطروحا منها أي سحب على المكشوف. |
Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | المبلغ المبيَّن في البيان الثاني بالنسبة للودائع النقدية والودائع لأجل يمثل مجموع الأرصدة النقدية كلها (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، صاف من أي أرصدة مصرفية سالبة. |
On indiquera séparément l'encaisse détenue en monnaie non convertible; | UN | وينبغي الكشف بصورة مستقلة عن أية مبالغ محتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل؛ |
Indiquer tout montant important détenu en monnaie non convertible. | UN | يجــب الكشــف عــن المبالـغ المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل. |
Les recettes diverses se sont élevées à 0,4 million de dollars seulement, principalement en raison d'une diminution de la valeur des avoirs détenus dans des monnaies qui se sont dépréciées par rapport au dollar en 1992. | UN | ولــم تتجاوز الايرادات المتنوعة مبلغ ٠,٤ مليون دولار وذلك أساسا بسبب انخفاض قيمة اﻷصول المحتفظ بها بعملات خفض سعرها بالنسبة للدولار في ١٩٩٢. |
Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les fonds détenus en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | 59 - المبلغ المبيَّن في البيان الثاني بالنسبة للودائع النقدية والودائع لأجل يمثل مجموع الأرصدة النقدية كلها (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، صاف من أي أرصدة مصرفية سالبة. |
c) Sommes détenues en monnaies non convertibles au 31 décembre 2011 et au 31 décembre 2010 | UN | (ج) المبالغ المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
2.2 La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les dépôts à vue ou à terme en monnaies autres que l'euro, d'une valeur équivalente à 283 203 025 euros (2010: 224 959 723 euros). | UN | 2-2 وتشمل المبالغ النقدية والمكافِئات النقدية أموالا نقدية وودائع لأجل بما يعادل 025 203 283 يورو (مقابل 723 959 224 يورو في عام 2010) محتفظا بها بعملات غير اليورو. |
2.2 La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les dépôts à vue ou à terme en monnaies autres que l'euro, d'une valeur équivalente à 255 062 574 euros (2011: 283 203 025 euros). | UN | 2-2 وتشمل المبالغ النقدية والمكافِئات النقدية أموالا نقدية وودائع لأجل بما يعادل 574 062 255 يورو (مقابل 025 203 283 يورو في عام 2011) محتفظا بها بعملات غير اليورو. |
2.2 La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les dépôts à vue ou à terme en monnaies autres que l'euro, d'une valeur équivalente à 256 081 049 euros (255 062 574 euros en 2012). | UN | ٢-٢- وتتضمن النقدية والمكافِئات النقدية أموالا نقدية وودائع لأجل بما يعادل ٠٤٩ ٠٨١ ٢٥٦ يورو (مقابل ٥٧٤ ٠٦٢ ٢٥٥ يورو في عام ٢٠١٢) محتفظا بها بعملات غير اليورو. |
Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سالبة. |
Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه المسحوبات على المكشوف. |
Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سالبة. |
Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | الرقم المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل يمثل المجموع لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) مطروحا منه المسحوبات على المكشوف. |
Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سالبة. |
Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للودائع النقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية. |
Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية. |
a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et aux bureaux hors Siège. | UN | (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر. |
a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. | UN | (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات محلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر. |
Sur le solde de trésorerie de 154 802 900 dollars, l'équivalent de 1 463 031 dollars est détenu dans des monnaies classées non convertibles et se répartit comme suit: | UN | ضمن الرصيد النقدي البالغ 900 802 154 دولار هناك مبلغ يعادل 031 463 1 دولارا يحتفظ بها بعملات مصنفة على أنها غير قابلة للتحويل، وذلك على النحو الآتي: |