ويكيبيديا

    "بها رئيس الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Président de l'Assemblée générale
        
    • finale de son propre Président
        
    20e séance Allocution du Président de l'Assemblée générale UN الجلسة 20 كلمة يدلى بها رئيس الجمعية العامة
    La Commission entend une allocution du Président de l'Assemblée générale. UN استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها رئيس الجمعية العامة
    Allocution liminaire du Président de l'Assemblée générale UN ملاحظات استهلالية أدلى بها رئيس الجمعية العامة
    Déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Président du Conseil économique et social et du Secrétaire général de l'ONU UN بيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام للأمم المتحدة
    La Commission entend une allocution du Président de l'Assemblée générale. UN استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها رئيس الجمعية العامة.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session de nouvelles recommandations, le cas échéant, comme suite à son rapport sur un agenda pour le développement, compte tenu, entre autres, des vues qui auront été présentées dans le cadre des discussions tenues à l'initiative du Président de l'Assemblée générale, telles que celui-ci les aura résumées. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، مزيدا من التوصيات، حسب الاقتضاء، لمتابعة تقريره عن برنامج للتنمية، آخذا في الحسبان، في جملة أمور، اﻵراء المقدمة أثناء المناقشات التي يقوم بها رئيس الجمعية العامة بتشجيع إجرائها وإيراد موجز لها تحت مسؤوليته.
    Compte tenu des fonctions de haut niveau dont s'acquitte le Président de l'Assemblée générale pour le compte de l'Organisation, le Comité estime qu'aucun effort ne devrait être épargné pour aider le Bureau du Président de l'Assemblée générale sur le plan des services de protocole et de liaison. UN وبالنظر إلى المهام الرفيعة المستوى التي يضطلع بها رئيس الجمعية العامة باسم المنظمة، ترى اللجنة أنه ينبغي بذل جميع الجهود الممكنة لتقديم المساعدة لمكتب رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بخدمات المراسم والاتصال.
    4. Allocution du Président de l'Assemblée générale. UN 4 - كلمة يدلي بها رئيس الجمعية العامة.
    4. Discours du Président de l'Assemblée générale. UN 4 - كلمة يدلي بها رئيس الجمعية العامة.
    Nous exhortons la communauté internationale à se rallier à la bannière du multilatéralisme et à appuyer l'initiative audacieuse du Président de l'Assemblée générale Julian Hunte qui a proposé que le développement et les résultats connexes, élimination de la pauvreté et réalisation des Objectifs du développement pour le Millénaire soient le point focal de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ونحث المجتمع الدولي على الاحتشاد وراء راية تعددية الأطراف ودعم المبادرة الشجاعة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة جوليان هونتي لجعل التنمية والعناصر المرتبطة بها، واستئصال للفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، المحور الرئيسي لأعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين.
    Un groupe a souligné que l'élargissement des activités du Président de l'Assemblée générale devrait s'accompagner des ressources humaines et financières nécessaires. UN 80 - وشددت إحدى المجموعات على أن الأنشطة المتزايدة التي يضطلع بها رئيس الجمعية العامة ينبغي أن تقترن بالموارد اللازمة لمكتبه، سواء البشرية أو المالية.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu le jeudi 10 novembre 2011 à 10 h 30 dans la salle de conférence 2 (NLB), pour entendre des exposés sur les conclusions du Sommet du G-20 et sur la visite conjointe du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général en Libye. UN تُعقد جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطة بشأن نتائج مؤتمر قمة مجموعة العشرين والزيارة المشتركة التي قام بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام إلى ليبيا، وذلك يوم الخميس 10 تشرين الثاني/نوفمبر، على الساعة 30/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Compte tenu des fonctions de haut niveau dont s'acquitte le Président de l'Assemblée générale pour le compte de l'Organisation, le Comité estime qu'aucun effort ne devrait être épargné pour aider le Bureau du Président de l'Assemblée générale sur le plan des services de protocole et de liaison (par. UN بالنظر إلى المهام الرفيعة المستوى التي يضطلع بها رئيس الجمعية العامة باسم المنظمة، ترى اللجنة أنه ينبغي بذل جميع الجهود الممكنة لتقديم المساعدة لمكتب رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بخدمات المراسم والاتصال (الفقرة أولا-80).
    Une séance informelle de la plénière aura lieu aujourd'hui 10 novembre 2011 à 10 h 30 dans la salle de conférence 2 (NLB), pour entendre des exposés sur les conclusions du Sommet du G-20 et sur la visite conjointe du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général en Libye. UN تُعقد جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطتين بشأن نتائج مؤتمر قمة مجموعة العشرين والزيارة المشتركة التي قام بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام إلى ليبيا، اليوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على الساعة 30/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    b) La séance plénière d'ouverture sera marquée par des déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général, du Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, d'une personne vivant ouvertement avec le VIH et d'une personnalité éminente engagée activement dans la lutte contre le sida ; UN (ب) تخصص الجلسة العامة الافتتاحية للاستماع إلى بيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وشخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية وشخصية بارزة تشارك بنشاط في جهود التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    b) La séance plénière d'ouverture sera marquée par des déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général, du Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, d'une personne vivant ouvertement avec le VIH et d'une personne éminente engagée activement dans la lutte contre le sida ; UN (ب) تخصص الجلسة العامة الافتتاحية لبيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وشخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية وشخص مرموق يشارك بنشاط في أنشطة التصدي للإيدز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد