ويكيبيديا

    "بهذا الجمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si belle
        
    • aussi belle
        
    • aussi beau
        
    • aussi jolie
        
    • si beau
        
    • si jolie
        
    • aussi belles
        
    • si belles
        
    • telle beauté
        
    Je ne crois pas avoir déjà vu une si belle demoiselle d'honneur. Open Subtitles هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال
    Je ne serai pas si belle si je... volais les restes Open Subtitles ولن أبدو بهذا الجمال لو كنتُ... آكل بقايا الطعام.
    j'étais sûre que vous n'étiez pas aussi belle pour rien. Open Subtitles كنت متاكدة بانك لم تخلقي بهذا الجمال للاشيء
    Elle n'a jamais été aussi belle que ce soir. Open Subtitles لم تبدي بهذا الجمال كما تبدين فيه الليلة
    Je regarde le lever de soleil, la ville, et je me demande comment quelque chose peut rester aussi beau après ce qu'on a vu. Open Subtitles أنا جالسة أنظر إلى شروق الشمس، المدينة و أتساءل، كيف يمكن لشيء أن يبقى بهذا الجمال بعد أن رأينا ما رأيناه؟
    Je n'ai jamais été aussi jolie à un bal. Open Subtitles هذا صحيح، لم أبد بهذا الجمال قط لحفلة راقصة
    Aussi dur que ce puisse être de se séparer de quelque chose de si... beau, c'est ce qu'il faut faire des morts. Open Subtitles على الرغم من صعوبة الوضع للتخلى عن شئ بهذا الجمال بالنسبة لنا ولكن هذا ما يتوجب علينا فعله مع الاشياء الميتة
    Bon dieu de merde, il faut être une sacrée ordure pour brûler la cervelle d'une si jolie fille. Open Subtitles لقد كان كلباً متوحشاً ليطلق الرصاص على فتاة بهذا الجمال
    Oui, je n'ai jamais vu d'aussi belles boucles d'oreille. Open Subtitles أجل لكن بحياتي لم أر أقراطاً بهذا الجمال
    Comment peux-tu être si belle dès le matin ? Open Subtitles كيف يمكن لأي أحد أن يبدو بهذا الجمال في هذا الوقت المبكر؟
    Je n'ose embrasser une si belle dame. Je n'ai qu'un coeur à perdre. Open Subtitles أنا لا أجرؤ على تقبيل سيده بهذا الجمال لدى قلب واحد لأخسره
    Tu m'avais caché qu'elle était si belle. Open Subtitles . لماذا لم تخبرني بأن الفتاة بهذا الجمال ؟
    Avant que je réponde, laisse-moi te dire que ta peau n'a jamais été aussi belle. Open Subtitles قبل أن أجيب، أيمكنني القول أنّ جلدك لم يبد بهذا الجمال من قبل
    Tu sais ce que j'aurais donné pour être aussi belle à mon bal ? Open Subtitles انك جميلة هل تعلمين ما يمكنني ان اضحي به لأبدو بهذا الجمال في حفل التخرج؟
    C'est tout de même impensable, selon moi, qu'une personne aussi belle soit forcée de passer ses nuits seule. Open Subtitles ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة.
    Quand je vois quelque chose d'aussi beau... ça me rappelle que je suis seule dans la vie. Open Subtitles و عندما أرى شيئاً ما بهذا الجمال. فهو فقط.. إنه يذكرني بأنني بشكل كبير أمضي خلال الحياة وحيدة
    J'avais du mal à croire que quelqu'un d'aussi beau... puisse se sentir seul. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة
    Jamais je n'avais vu d'endroit aussi beau. Open Subtitles هذا رائع، لا أظنّني رأيت شيئاً بهذا الجمال يوماً
    Qui croirait qu'une aussi jolie fille sort avec moi? Open Subtitles من سيصدق أن فتاة بهذا الجمال تود مرافقتي ؟
    Quand je viendrai à ta réunion, je serai le genre de femme que tu veux, donc calme-toi, prends un verre, et continue à être aussi jolie. Open Subtitles مهلا، فتاة، عندما أذهب إلى حفلتك لـ لم الشمل سأكون أي نوع من الزوجات تريديني، فقط استرخي تناولي مشروب، وواصلي الظهور بهذا الجمال اللعين
    Regarde ça. Je n'ai rien vu de si beau depuis notre sortie plongée en famille sur l'île de Koh Tao au sud est de la Thailand. Open Subtitles انظر لهذا، لم أر شيئاً بهذا الجمال منذ قيام عائلتنا برحلة للغوص تحت الماء
    Vous devez être Vera. Ravi de vous rencontrer. - J'ignorais que vous étiez si jolie. Open Subtitles نعم لا بد انك فيرا رائع ان أقابلك لم اكن اعلم انك بهذا الجمال
    Peu de policières sont aussi belles que toi. Open Subtitles نادراً ما يكون النساء الضباط بهذا الجمال
    Même moi je ne savais pas que mon oncle avait de si belles voisines ! Open Subtitles حتى انا لم اعرف ان جيران عمى بهذا الجمال ماذا؟
    Comment une telle beauté peut-elle être si vile ? Open Subtitles كيف يمكن لشيء بهذا الجمال أن يكون بهذا السوء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد