ويكيبيديا

    "بهذا الشيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce truc
        
    • avec ça
        
    • cette chose
        
    • cet engin
        
    Je suis entré dans la pièce et piétiné ce fil, qui piégeait ce truc. Open Subtitles لقد دخلتٌ الغرفة ولقد دست هذا الشريط, الذي متصل بهذا الشيء.
    Vivre avec ce truc en moi me gâche la vie. Open Subtitles والعيش بهذا الشيء فى رأسى انه يدمر حياتى
    Je n'arrive pas à me résoudre à faire le tour de ce truc. Pourquoi ? Open Subtitles لا يمكنني حتى إرغام نفس على أخذ جولة بهذا الشيء
    Mais ça sera pire si on te chope avec ça. Open Subtitles لكنك ستزيد الوضع سوءاً إذا ضبطوك بهذا الشيء
    Doucement, ne fais rien d'idiot avec ça. Open Subtitles على مهلك يا بني لا ترتكب أي حماقة بهذا الشيء
    Les gens reliés à cette chose vont toujours être tués, donc pas question de nous mettre dans leur ligne de mire. Open Subtitles الأشخاص المُرتبطين بهذا الشيء يتعرّضون للقتل في كلّ مكان، لذا ليس هُناك حاجة لوضع أنفسنا في خطر.
    Vous saurez piloter cet engin ? Open Subtitles ستكون قادراً على التحليق بهذا الشيء ، أليس كذلك ؟
    Qu'une ambulance se tienne prête quand on fera atterrir ce truc, mais je ne sais pas comment faire. Open Subtitles أحتاج سيارة إسعاف جاهزة عندما نهبط بهذا الشيء إلى اليابسة، وهو أمر لا أملك أدنى فكرة عنه
    Oh, bien sûr, mais j'ai un attachement sentimental avec ce truc. Open Subtitles بالطبع، ولكن لديَّ تعلق عاطفي بهذا الشيء.
    Les gars, emmenons ce truc loin d'ici. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لنحلق بهذا الشيء بعيداً عن هنا
    Les gars, emmenons ce truc loin d'ici. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لنحلق بهذا الشيء بعيداً عن هنا
    Et je sais pas faire ce truc que tu sais faire ou tu me fais sentir mal sans qu'il n'y ait aucun mot sortant de ta bouche. Open Subtitles و أنا , أنا لا أعلم كيف تقوم بهذا الشيء حيث تجعلني أشعر بأنّني عديمة القيمة و لا توجد كلمات تخرج من فمك
    C'est de ce genre de confidence dont je parle. Nous sommes en chemin pour gagner ce truc. Open Subtitles هذا هو نوع الثقة بالنفس التي أتحدث عنه، نحن في طريقنا للفوز بهذا الشيء.
    tu ne t'es jamais demandé ce que la viande inconnue de ce truc fera à ton appareil digestif ? Open Subtitles هل فكرت حتّى مالّذي سيفعله هذا اللحم الغامض الملفوف بهذا الشيء بجهازك الهضميّ ؟
    Toi, je ne sais pas comment tu as fait ce truc à la Sherlock Holmes pour démêler ça. Open Subtitles انت, انا لا اعلم ماذا ستفعلي بهذا الشيء مقارنة بشيرلوك هولمز
    Je sais même pas quoi faire avec ça. Open Subtitles حتى اني لا أعلم ما الذي افعله بهذا الشيء
    Bon choix, car personne ne baisera avec ça. Open Subtitles خيار جيد , لأنه لن يتضاجع أحد بهذا الشيء
    Je suppose que tu sais où je vais avec ça. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أين سأذهب بهذا الشيء, أليسَ كذلك ؟
    Maman, allez. Il faut encore délier la magie de cette chose. Open Subtitles أمّي، كفاكِ، ما زال علينا فكّ ارتباط السحر بهذا الشيء
    Je me sens comme un boss avec cette chose. Open Subtitles رائع، أشعر كما لو أنني الرئيس بهذا الشيء
    Si tu sais faire voler cette chose, décolle, maintenant. Open Subtitles إذا كُنتِ تستطيعين التحليق بهذا الشيء ، فلتُقلعي الآن
    D'accord, donc vous pouvez faire voler cet engin. Open Subtitles حسناً. اذن أنت يمكن أن تطير بهذا الشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد