Pour cette raison, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de cet élément de perte. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Pour cette raison, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de cet élément de perte. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة. |
Par conséquent, cet élément de la réclamation doit être rejeté pour insuffisance de preuves. | UN | وتبعاً لذلك، فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض بسبب عدم توافر الأدلة. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 71 - يتولى المهام المتعلقة بهذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
cet élément de la réclamation doit donc être rejeté pour insuffisance de preuves. | UN | ولذلك فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض لعدم توافر الأدلة. |
Le Comité estime donc que Shafco peut valablement présenter une demande en ce qui concerne cet élément de perte à la Commission. | UN | وتبعا لذلك، يرى الفريق أنه يمكن لشافكو أن تقدم إلى اللجنة مطالبة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة. |
Par conséquent, cet élément de la réclamation doit être rejeté pour insuffisance de preuves. | UN | وتبعاً لذلك، فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض بسبب عدم توافر الأدلة. |
cet élément de la réclamation doit donc être rejeté pour insuffisance de preuves. | UN | ولذلك فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض لعدم توافر الأدلة. |
Le Comité estime donc que Shafco peut valablement présenter une demande en ce qui concerne cet élément de perte à la Commission. | UN | وتبعا لذلك، يرى الفريق أنه يمكن لشافكو أن تقدم إلى اللجنة مطالبة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Les renseignements fournis en ce qui concerne cet élément de perte sont très succincts. | UN | والمعلومات التي قدمت فيما يتعلق بهذا العنصر من المطالبة لا تكاد تذكر. |
Il estime que cet élément de perte se monte à KWD 37 659. | UN | وخلص الفريق إلى أن الخسارة المتعلقة بهذا العنصر من المطالبة تبلغ 659 37 ديناراً كويتياً. |
Le Comité considère que cet élément de perte représente un montant de KWD 37 120. | UN | وخلص الفريق إلى أن الخسارة المتعلقة بهذا العنصر من المطالبة تبلغ 120 37 ديناراً كويتياً. |
Il a calculé que cet élément de perte correspondait à un montant de KWD 316 400. | UN | وخلص الفريق إلى أن الخسارة المتعلقة بهذا العنصر من المطالبة تبلغ 400 316 دينار كويتي. |
Il considère que cet élément de perte correspond à un montant de KWD 142 961. | UN | وخلص الفريق إلى أن الخسارة المتعلقة بهذا العنصر من المطالبة تبلغ 961 142 ديناراً كويتياً. |
Il déclare également que le dossier présenté par Samref pour justifier cet élément de sa réclamation appelle des éclaircissements. | UN | ويذكر العراق أيضاً أن الوثائق التي اعتمدت عليها الشركة فيما يتعلق بهذا العنصر من المطالبة تستلزم المزيد من التوضيح. |
Par conséquent, il est recommandé de n'allouer aucune indemnité au titre de cet élément de la réclamation. | UN | وعليه، يوصى بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر المطالبة. |
Le Comité recommande donc qu'une indemnité équivalente à SRls 46 265 soit versée en dollars des ÉtatsUnis à la Saudi Automotive pour cet élément de perte. | UN | وتبعاً لذلك يوصي الفريق بدفع تعويض بدولارات الولايات المتحدة بمبلغ يعادل 265 46 ريالاً سعودياً فيما يتعلق بهذا العنصر من مطالبة السعودية للسيارات. |
124. En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de US$ 154 448 soit versée au titre de cet élément de perte. | UN | 124- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 448 154 دولاراً أمريكياً في ما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 incombe à la Division du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 77 - تتولى تسيير المهام المتعلقة بهذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 شعبة التعيين والتوظيف بمكتب إدارة الموارد البشرية. |