ويكيبيديا

    "بهذه القضيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette affaire
        
    On a tellement peur de la vérité dans cette affaire. Open Subtitles هنالك خوفٌ كبير من ظهور الحقيقة بهذه القضيّة.
    Mais votre obsession pour cette affaire est en train de vous faire perdre pied. Open Subtitles لكن هوسك بهذه القضيّة كلفتك أن تأخذ الأمر شخصيًا.
    Ils ont confié cette affaire à un homme qui dit qu'il aimerait voir tous les négros rassemblés et tués. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم.
    Ils ont confié cette affaire à un homme qui dit qu'il aimerait voir tous les négros rassemblés et tués. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم. هذا يعني إبادةٌ جماعية.
    C'est vrai. Tu as beaucoup donné dans cette affaire. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كنت مرتبط جداً بهذه القضيّة
    Elle va enquêter sur cette affaire, Kevin qu'elle soit dessus ou non. Open Subtitles سوف تُحقق بهذه القضيّة سواء كانت مُشاركة بها أم لا.
    Les documents disparaissent tous dans cette affaire. Open Subtitles حسناً، وثائقنا لديها وسيلة في الإختفاء بهذه القضيّة
    Ni d'avoir été impliqué dans cette affaire. Open Subtitles لا يتذكّر أيّ شيءٍ عن علاقته بهذه القضيّة.
    Il sera après chaque personne, ayant eu un lien avec cette affaire. Open Subtitles سيُلاحقكم أيّ شخص له علاقة بهذه القضيّة.
    Le maire veut assigner l'équipe scientifique du FBI sur cette affaire. Open Subtitles يخطط العمدة لإشراك فريق التحقيقات الفدرالي بهذه القضيّة
    Alors... puisque t'as tant le contrôle de cette affaire, tu pourras peut-être m'expliquer Open Subtitles حسناً إذاً... بما أنّك المسيطر بهذه القضيّة فلعلك تستطيع إخباري
    Je veux que tu sois en avant et au cœur de cette affaire. Open Subtitles أريدك في الأمام والوسط بهذه القضيّة.
    On est pas les seuls intéressés par cette affaire. Open Subtitles -يبدو وأنّا لسنا الوحيدين المُهتمّين بهذه القضيّة
    - Tout me dérange dans cette affaire. Open Subtitles كلّ شيء بهذه القضيّة يُـضايقني
    Je connais bien votre unité spéciale. Je sais que vous vous êtes immiscé dans cette affaire. Open Subtitles و أنّك أقحمت نفسك بهذه القضيّة
    Ecoute ... Je vais prendre soin de cette affaire personnellement. D'accord ? Open Subtitles سوف أهتم بهذه القضيّة ، بنفسي ؟
    Detective Beckett et Mr. Castle, le président et le Procureur général m'ont demandé de vous faire parvenir leurs remerciements pour votre travail sur cette affaire. Open Subtitles المُحققة (بيكيت)، سيّد (كاسل)، كلّ من الرئيس والنائب العام قد طلبا منّي شكركما على عملكما بهذه القضيّة.
    Tout ceux qui ont approché cette affaire sont morts. Open Subtitles (بيكيت)، كلّ من له صلة بهذه القضيّة قد مات
    Il sera consultant sur cette affaire. Open Subtitles سيكون مُستشاراً بهذه القضيّة.
    Et maintenant vous détruisez les fichiers, des dossiers sur Anita, Sam, Dwight, Madsen... toutes les personnes connectées à cette affaire. Open Subtitles ومع ذلك كنت تُمزّق ملفاتٍ، ملفاتٍ لـ(أنيتا)، و(سام)، و(دوايت)، و(مادسن)... -كلّهم أشخاص مُرتبطين بهذه القضيّة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد