ويكيبيديا

    "بواسطة رجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par un homme
        
    • par un mec
        
    • par un gars
        
    • par l'homme
        
    J'aime quelqu'un qui a été battue et torturée par un homme qui pensait pouvoir la contrôler. Open Subtitles أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها
    Dans sa déclaration, elle dit que son agresseur a été arrêté par un homme habillé comme un moine. Open Subtitles وفي شهادتها، قالت بأن المعتدي عليها تم جره بواسطة رجل يشبه الكاهن ..
    "Il y a quatre ans, elle a été violée et tuée par un homme du nom de Milan Knizac." Open Subtitles '.منذ أربع سنوات' قُتِلَت و اغتُصِبَت بواسطة رجل' '.
    Et moi, un an après, je me faisais tabassé par un mec appelé Chouchou. Open Subtitles بعد عام, ضُربت في حفلة نيل دايموند بواسطة رجل يدعى سكرانشي
    Si je n'avais pas été attaqué par un gars masqué ce serait la chose la plus étrange que j'ai pu voir. Open Subtitles لو لم يتم مهاجمتي للتو بواسطة رجل يرتدي قناع كابوكي كنت سأقول إن هذا أغرب شيء رأيته اليوم
    Le peuple conquis, toujours caché chassés de leur terre sacrée par l'homme, le fer et la braise. Open Subtitles إناس مهـزومين, إلي الأبد في الخـفاء مُشردين مِـن اراضيهم المُقدسة بواسطة رجل بالحديدِ والنار.
    Il avait été jeté à la rue avec son frère par un homme qui, comme un père, leur avait tout promis... mais à la place... les avait utilisés. Open Subtitles هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك
    Parce que si on résume la situation, on a une femme sans identité, assassinée par un homme qui n'existe pas. Open Subtitles ...لأن كلّ ما لدينا الآن هو إمرأة لا نستطيع التعرف عليها قتلت بواسطة رجل غير موجود
    Et elle n'aurait peut-être jamais connu ce qu'est d'être aimée par un homme qui pourrait littéralement donner sa vie pour son bonheur. Open Subtitles و ربما لم تكن لتعرف ما هو شعور ان تكون محبوبا بواسطة رجل كان ليعطيها حياته حرفيا من أجل سعادتها
    Ou il a pu être étranglé par un homme bien plus costaud et ensuite suspendu à cette machine comme une décoration de Noël Open Subtitles أو أنه تم خنقه بواسطة رجل أكبر منه بكثير. ثم علقه على الآلة مثل زخرفة عيد الميلاد.
    Je me suis arrêté à la station-service, où ma carte a été coupée en deux par un homme en colère dans une boîte en vitre. Open Subtitles ما عدا ذهابي لمحطة الوقود حيث قُصت بطاقتي بواسطة رجل غاضب بصندوق زجاجي
    Ça fait trois semaines et deux jours que ce bracelet est là, et il a pas été déposé par un homme. Open Subtitles هذه الإسوارة كانت في المحل منذ 3 اسابيع ويومين و لم ترهن بواسطة رجل
    Chacune sera dirigée par un homme qui a vécu en Amérique. Open Subtitles سيتم قيادة كل مجموعة بواسطة رجل قد عاش فعلا في أمريكا
    par un homme qui l'a accostée au bar du Blue Harbour. Open Subtitles -لقد قتلت بواسطة رجل التقطها من بار الميناء الأزرق
    Le crime a pu être commis par une femme ou par un homme et sa complice. Open Subtitles من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا
    On m'a gardée en isolement... par un homme qui m'a finalement laissé fuir. Open Subtitles ...لقد بقيت معزولة بواسطة رجل والذي سمح لي في النهاية بالهرب
    Quoi, tu as été sauvée par un homme de 170 ans ? Open Subtitles أُنقذتِ بواسطة رجل عمره 170 سنة؟
    Commençons avec une pièce écrite y a quelques heures par un mec adorable rencontré y a peu. Open Subtitles سنبدأ بمسرحية صغيرة، كُتبت قبل بضعة ساعات بواسطة رجل لطيف حقاً قابلته الأسبوع الفائت
    par un gars qui pense qu'il est un vampire? Open Subtitles بواسطة رجل من يظن إنّه مصّاص دماء؟
    Quiconque verse mon sang, par l'homme verra son sang versé. Open Subtitles ايا كان من اراق دمي بواسطة رجل سيراق دمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد