| Vous, la science. Et M. Bobo a trahi le règne animal. | Open Subtitles | انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
| En plus, comment avoir peur d'un gars nommé Bobo ? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك كيف يمكن أن تخافي منشخصيدعى"بوبو" |
| Ismail Bubu Hurreh Vice-président du SNM | UN | اسماعيل بوبو هوره نائب رئيس الحركة الوطنية الصومالية |
| J'espère par conséquent que la question de l'ancien chef d'état-major de la marine, le contre-amiral Bubo Na Tchuto, sera rapidement réglée. | UN | لذلك أتطلع إلى قرار سريع فيما يتعلق برئيس أركان البحرية السابق، العميد البحري بوبو نا تشوتو. |
| Ma Popo est toute seule, ma mère veut toujours que je m'en occupe. | Open Subtitles | بوبو لوحدها و أمي تريدني أن أعتني بها دائما |
| Profitons de notre nuit, Bo-Bo. | Open Subtitles | "لنحتفل هذه الليلة "بوبو |
| N'ayez crainte, ils sont à l'œuvre. Tout ça, c'est grâce à M. Bobo. | Open Subtitles | لا تقلق لديهم مهمتهم الخاصه كل الشكر هنا للسيد بوبو |
| Prends aussi Bobo ou Mlle Levitt fera une attaque. | Open Subtitles | خذ بوبو و لولو ايضا لأن الآنسة ليفيت سيكون ستصاب بنوبة قلبية |
| Date et lieu de naissance : 3 septembre 1954, Bobo—Dioulosso. | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ٣ أيلول/سبتمبر ٤٥٩١، بوبو - ديولوسو |
| 88. La Rapporteuse spéciale a été informée que, le 6 mars 1998, Bobo Aim, Mohamadou Baba et Raphai Ibraim Fofe auraient été exécutés au centre de détention de Kousséri, Logone Chari. | UN | 88- فقد أُبلغت المقررة الخاصة أن بوبو إيم، ومحمدو بابا، ورافاي إبراهيم فوفي قد أُعدموا في 6 آذار/مارس 1998 بمركز احتجاز كوسيري، في لوغوني شاري. |
| Bubu Jallow, Ministère des ressources en eau (Gambie) | UN | بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا |
| Bubu Jallow, Ministère gambien des ressources en eau | UN | بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا |
| Participant : Bubu Jallow, Ministère gambien des ressources en eau | UN | المناقِش: بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا |
| Le contre-amiral Bubo Na Tchuto a nié toute connaissance de l'affaire et toute implication. | UN | وأنكر العميد البحري بوبو نا توشتو أي معرفة بهذا الحادث أو أي ضلوع فيه. |
| Que le grand Zeus fasse trembler l'Olympe de rage, jamais je ne me séparerai de toi, ma chère Bubo. | Open Subtitles | دع زيزس العظيم يغضب حتى يهز الاوليمب لكنني لن أتخلى عنك, محبوبى بوبو |
| Je croyais que le but, c'était de t'éloigner de Popo. | Open Subtitles | ظننت ان الفكرة من الأمر كله هي الابتعاد عن بوبو |
| Popo, tu es sur le point de battre le record de plaquage de la N.F.L. | Open Subtitles | "بوبو" ..أنت على وشك أن تكسر الرقم القياسي لدوري كرة القدم هذا الموسم |
| Bo-Bo, enfile ton jegging, on te ramène à la maison. | Open Subtitles | بوبو" استعدي" سنحضرك إلى الديار |
| Un programme d'aide d'urgence a été mis sur pied en faveur des Tchadiens dans la zone d'installation de Boubou. | UN | وتم وضع برنامج طوارئ للتشاديين في مستوطنة بوبو ، والذي تواصل في ١٩٩٤ في نطاق مساعدة الرعاية والاعاشة. |
| En parlant de Poopoo. J'ai beau lui rappeler, elle oublie ses médicaments. | Open Subtitles | بالحديث عن (بوبو) حتى بعد أن تتذكرها، فاتتها جرعة علاجها |
| que tu arrêtes de me poser des questions et de m'appeler Boo Boo peu importe | Open Subtitles | أنّك ستتوقّف عن طرح أسئلتك ومناداتي بـ بوبو أياً يكن |
| Vingt jours après, le soldat rebelle Raúl Pupo Morales est assassiné pendant la saisie d'un yacht. | UN | وبعد مرور 20 يوما على ذلك، وخلال عملية اختطاف يخت ترفيهي، قتل الجندي المتمرد راوول بوبو مورالس. |
| Allez, Bobbo, il le mérite! | Open Subtitles | حسنا, أعطه إياها يا بوبو فأنت تعلم أنه يستحقها |
| M. Ranger sir pour mener Yogi et Boo-Boo directement à un pique-nique central. | Open Subtitles | السيد الحارس [يقلد الدب يوغي] لكي يقود يوغي و بوبو مباشرة في نزهة مركزية. |
| Comme Boppo, le clown gonflable. | Open Subtitles | مثل "بوبو" بالون اللكم المنفوخ |
| Je fais confiance aux calculs de Toby pour la drogue, Mais si Booboo n'est pas le pharmacien que nous pensons. | Open Subtitles | أثق بحسابات (توبي) الدوائية لكن ماذا إن كان (بوبو) ليس الصيدلي الذي نعتقده. |
| La papaye. | Open Subtitles | فاكهة السيد بوبو. |