Kenneth Jensen, alias Boucher, comme on l'a entendu à plusieurs reprises. | Open Subtitles | نعم ، ينث جينسن او بوتشر ماذا في الغالب يشار اليكَ بهِ ؟ |
Kenneth "Boucher" Jensen, a subitement révélé à la cour qu'il avait informé l'accusé d'une mise à feu. | Open Subtitles | جينيس بوتشر هو من اخبرنا هذا وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف وقد بلغ المدعي عليه بذلك |
Où nous entendons clairement l'échange entre l'accusé et Boucher précédant l'ordre d'attaquer. | Open Subtitles | سمعنا بوضوح المحادثة التي جرت بين بوتشر وبين المدعي عليه |
Mieux vaut ne pas en parler. Je ne peux pas m'empêcher d'être en colère contre Boucher. | Open Subtitles | من الأفضل أن لاأتحدث عن ذلك.لا أستطيع منع نفسي من الشعوربالغضب على "بوتشر". |
Remise en jeu de Rade Butcher qui avait intercepté le ballon. | Open Subtitles | وسيمرر الكرة رايد بوتشر الذي كان مسؤلاً عن أعتراضها |
De retour sur DJ Boucher : Deejay Boucher. | Open Subtitles | والآن نعود الى لاعب الإسطوانات "دي جي بوتشر" |
Pour tenter d'avoir un visuel, je décide de longer le mur jusqu'à l'angle sud-ouest du secteur 3, avec Boucher. | Open Subtitles | حاولت مرة اخرى ان استطلع الموقف ولكن لم استطع ذلك لذا قمت بالتترس حول هذا الجدار في تلك الزاوية الجنوبية في المنطقة الثالثة مع بوتشر |
Boucher, alias Kenneth Jensen, votre opérateur radio ? | Open Subtitles | بوتشر نيث جينسن ضابط الاتصالات ؟ |
Juste quand on avait besoin qu'il soit dur, pour poursuivre des hommes comme Boucher et des hommes qui nous ont trahi, qu'est-ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | والآنعندمااحتجناهليتصرفبشده ، ليقتصمنبعضالرجالكـ"بوتشر"وممنخاننا، ماذا يفعل ؟ |
- Boucher a toujours été un idiot. | Open Subtitles | -لطالما كان "بوتشر" مغفلاً ،لم يعرف مصلحته. |
Pour être juste avec Hamper, il n'a pas écouté Boucher. Il l'a jeté dehors. | Open Subtitles | لأكون عادلاً لـ"هامبر" ،هو لم يستمع لـ"بوتشر". |
Quelques jours plus tard seulement, Mrs Boucher suivit son mari au Ciel, laissant leurs six enfants orphelins. | Open Subtitles | بعد أيامٍ قليله فقط ،تبعت السيده "بوتشر" زوجها إلىالسماء، تاركين خلفهم أبنائهم السته أيتاماً. |
Le général Heydrich retourna à son quartier général en Tchécoslovaquie où, en l'espace de quelques terribles semaines, il fut surnommé le Boucher de Prague. | Open Subtitles | هايدريش طار إلى مقره في تشيكوسلوفاكيا... حيث، في بضعة أسابيع رهيبة، كان قد حصل على لقب: ذي بوتشر أوف براغو. |
12. M. Boucher (Banque mondiale) dit que la Banque mondiale a pris un certain nombre de mesures capitales pour satisfaire la demande croissante des pays en développement membres. | UN | ١٢ - السيد بوتشر )البنك الدولي(: قال إن البنك الدولي قد اتخذ عددا من التدابير الرئيسية لتلبية الطلبات المتزايدة للبلـدان النامية اﻷعضاء. |
Président : M. Carlston B. Boucher (Barbade) | UN | الرئيس: السيد شارلستون ب. بوتشر )بربادوس( |
3. Le 17 septembre, M. Carlston B. Boucher (Barbade), a été élu président à l'unanimité. | UN | ٣ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر، انتخب السيد شارلستون ب. بوتشر )بربادوس( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
C'est une longue histoire, mais mon père était Boucher et j'ai deux frères. | Open Subtitles | - هذهِ قصة طويلة . ابي كان جزارا وكنت امتلك اثنين من الأخوة ( بوتشر يعني جزار ) -لذا عن طريقه حصلت على الأسم |
Et tout est la faute d'hommes faibles comme Boucher. | Open Subtitles | وذلك كله بسبب رجال ضعفاء مثل "بوتشر". |
Vous vous souvenez quand Boucher disait que le syndicat était un tyran ? | Open Subtitles | تذكر قول "بوتشر" بأن الإتحاد استبدادي ؟ |
2005 Décoré de la médaille Goler T Butcher de l'American Society of International Law pour son éminente contribution à la cause des droits de l'homme | UN | 2005 تقاسم ميدالية غولر بوتشر من الجامعة الأمريكية للقانون الدولي عن خدمات متميزة في مجال حقوق الإنسان |