ويكيبيديا

    "بوجودك هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu sois là
        
    • que tu es là
        
    • avec toi ici
        
    • d'être là
        
    • vous soyez là
        
    • vous avoir ici
        
    • ta présence
        
    • que vous êtes là
        
    • que vous êtes ici
        
    J'aimerai confesser que je suis honnêtement malheureux que tu sois là. Open Subtitles أودّ أن أعترف بأنني غير سعيد صدقاً بوجودك هنا
    Tu n'imagines pas comme je suis contente que tu sois là. Open Subtitles لا تعلمين كم أنا سعيدة بوجودك هنا الليلة ؟
    J'allais dire que j'étais content que tu sois là et que tu t'adaptes. Open Subtitles كنت أقول إنّي سعيد بوجودك هنا وبأنك تستقرين.
    Tu es chez toi. Personne ne sait que tu es là. Open Subtitles اعتبري نفسك بمنزلك نامي جيداً، لا يعلم أحد بوجودك هنا
    Que le vaccin marche ou pas, maintenant, avec toi ici... Open Subtitles سواء نجح اللقاح أم لا الآن، بوجودك هنا..
    Sans vouloir être indiscret vous ne semblez pas heureuse d'être là. C'est juste... Open Subtitles ،آسف، لا أقصد التطفل .ولكن يبدو أنك غير سعيدة بوجودك هنا
    Content que vous soyez là. C'est un moment unique et merveilleux. Open Subtitles في غاية السعادة بوجودك هنا يا لها مِن لحظةِ فريدة ورائعة
    Et c'est vraiment parfait vous avoir ici avec ma famille. Open Subtitles الأمر مثالى بوجودك هنا مع عائلتى
    Même si tu es un peu raciste, je suis content que tu sois là. Open Subtitles رغم أنك عنصرية بعض الشيء، لكنني سعيد بوجودك هنا.
    T'en fais pas. Un jour, je serai heureuse que tu sois là. Open Subtitles لا تقلق، في يوم ما سوف أكون سعيدة بوجودك هنا أيضا
    Admettons que tu sois là pour de vrai, que je sois pas fou, que je t'aie effectivement renversé et que tu sois blessé. Open Subtitles الفرصة متاحة كما تعلم بوجودك هنا وأنا لست مجنوناً تماماً وأنا صدمتك بالفعل وأنت مصاب
    Tu n'imagines pas mon soulagement que tu sois là. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم أنا سعيدة بوجودك هنا.
    Je suis tellement heureuse que tu sois là. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أقول لك أنك لا تعرف مدى سعادتى بوجودك هنا
    Mais c'est pour ça qu'on est tellement contents que tu sois là. Open Subtitles لذا , تستطيع أن تتخيل كم نحن فَكِهُونَ بوجودك هنا
    Il ne sait même pas que tu es là, mon pote. Open Subtitles إنه لا يعلم بوجودك هنا يا صديقي
    NYPD ! On sait que tu es là, Minsk ! Open Subtitles شرطة نيويورك نعلم بوجودك هنا
    On gagne beaucoup de fric avec toi ici. Open Subtitles نحن نجني أموالا كثيرة بوجودك هنا
    Ça n'a jamais marché avec toi ici, pas vrai ? Open Subtitles لم ينفع الأمر بوجودك هنا , أليس كذلك ؟
    Merci d'être là. Open Subtitles سعيدة للغاية بوجودك هنا
    Enchantée que vous soyez là, Capitaine Hastings. Open Subtitles انا سعيدة جدا بوجودك هنا يا كابتن هيستنجز
    - Capitaine, c'est bon de vous avoir ici Open Subtitles - كابتن , سعيد بوجودك هنا
    Je déduis par ta présence ici qu'il y avait pas d'alternative. Open Subtitles أعتقد بوجودك هنا .. أنك لم تجد أيه مكان أخر أليس كذلك ؟ ؟
    Personne ne sait que vous êtes là et vous n'êtes pas sorti tant que vous ne me dites pas ce que je veux savoir. Open Subtitles لا يعرف أحد بوجودك هنا ولن تخرج حتى تخبرني بما أريد
    Vous avez eu une brillante carrière malgré votre maladie mentale, mais maintenant vous avez rechuté, et vous vous inquiétez pour votre réputation si les gens savaient que vous êtes ici. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد