ويكيبيديا

    "بوخاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Boukhari
        
    • Buhari
        
    À l'invitation du Président, M. Boukhari (Représentant du Front POLISARIO), prend place à la table des pétitionnaires. UN 64 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوخاري (ممثل جبهة البوليساريو) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    49. Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (Front Polisario) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٤٩ - بناءً على دعوة من الرئيس، السيد بوخاري )جبهة البوليساريو( يجلس على طاولة مقدمي الشكاوى
    Sur la base d'une décision prise au début de la séance, la Commission entend une déclaration de M. Boukhari Ahmed (Frente Polisario) (A/C.4/50/4). UN بناء على مقرر اتخذ في بداية الجلسة، استمعت اللجنة الى بيان من السيد بوخاري أحمد، جبهة البوليساريو (A/C.4/50/4).
    À l'invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    Ça pourrait aussi être le président Buhari qui veut nous faire croire que ce sont les rebelles. Open Subtitles (قد يكون أيضاً الرئيس (بوخاري راغباً منا الاعتقاد بإنه المتمردون
    À l'invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 64 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخاري (جبهة بوليساريو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    M. Boukhari (Front POLISARIO) a dit que 30 ans après avoir envahi et occupé illégalement le Sahara occidental, le Maroc n'a toujours pas rempli l'engagement qu'il avait contracté en acceptant le plan de règlement de 1991. UN 65 - السيد بوخاري (جبهة بوليساريو): قال إنه بعد مرور 30 عاما على قيام المغرب بغزوه واحتلاله غير المشروعين للصحراء الغربية، فإنه لم يف حتى الآن بالالتزام الذي قطعه بقبول خطة التسوية لعام 1991.
    M. Boukhari (Représentant du Frente Polisario) dit que l'on ne peut pas s'empêcher de se demander pourquoi les Nations unies demeurent incapable de mettre fin à la dernière situation coloniale sur le continent africain après plus de 40 ans. UN 31 - السيد بوخاري (ممثل جبهة البوليساريو): قال إنه لا يمكن للمرء إلا أن يتساءل عن السبب في أن الأمم المتحدة لا تزال غير قادرة على إنهاء آخر حالة للاستعمار في أفريقيا بعد انقضاء أكثر من 40 عاماً.
    M. Boukhari (Représentant du Front POLISARIO) dit qu'une tragédie humaine se joue dans son pays depuis 1975, marquée par la violation des droits de l'homme résultant de l'incapacité de faire respecter le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination. UN 65 - السيد بوخاري (ممثل جبهة البوليساريو): قال إن مأساة إنسانية بدأت تتكشف في بلدي منذ عام 1975، اتسمت بانتهاكات حقوق الإنسان التي نتجت عن عدم احترام حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير.
    M. Boukhari se retire. UN 69 - انسحب السيد بوخاري.
    M. Boukhari (Front POLISARIO) déclare que l'occupation coloniale du Sahara occidental par le Maroc représente un défi à l'autorité et aux principes des Nations Unies. UN 27 - السيد بوخاري (جبهة البوليساريو): قال إن احتلال المغرب الاستعماري للصحراء الغربية يمثل تحديا لسلطة الأمم المتحدة ومبادئها.
    M. Boukhari se retire. UN 29 - انسحب السيد بوخاري.
    M. Boukhari se retire. UN 69 - انسحب السيد بوخاري.
    57. M. Boukhari se retire. UN ٥٧ - السيد بوخاري ينسحب.
    21. A sa 1420e séance, le 14 juillet, le Comité a fait droit à la demande d'audition de M. Boukhari Ahmed du Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Río de Oro (Front POLISARIO). UN ٢١ - وفي الجلسة ١٤٢٠، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، لبت اللجنة الخاصة طلب الاستماع المقدم من السيد بوخاري أحمد، من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو(.
    À sa 4e séance, le 6 juin 2002, conformément à une décision prise à sa 3e séance, le Comité spécial a accédé à la demande d'audition présentée par Ahmed Boukhari, du Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Front POLISARIO), qui a fait une déclaration à cette même séance (voir A/AC.109/2002/SR.4). UN 69 - وفي الجلسة 4، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2002/SR.4.
    À sa 4e séance, le 6 juin 2002, conformément à une décision prise à sa 3e séance, le Comité spécial a accédé à la demande d'audition présentée par Boukhari Ahmed, du Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Front POLISARIO), qui a fait une déclaration à cette même séance (voir A/AC.109/2002/SR.4). UN 179 - وفي الجلسة 4، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2002/SR.4.
    À sa 6e séance, le 5 juillet 2000, conformément à une décision prise à la 5e séance, le Comité spécial a accédé à la demande d'audition présentée par M. Ahmed Boukhari, du Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Rió de Oro (Front POLISARIO), qui a fait une déclaration à cette même séance (voir A/AC.109/2000/SR.6). UN 78 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 5، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). الذي أدلى ببيان في نفس الجلسة (انظر A/AC.109/2000/SR.6.).
    Sur la base des décisions prises au début de la séance, la Commission entend des déclarations de M. Jarat Chopra (A/C.4/51/5), M. Douglas Dryden (A/C.4/51/5/Add.1), Mme Nina May (The Renaissance Foundation) (A/C.4/51/5/Add.2) et M. Boukhari Ahmed (Frente Polisario) (A/C.4/51/5/Add.3). UN وعلى أساس مقررات اتخذت في بداية الجلسة، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد جارات شوبرا (A/C.4/51/5)، والسيد دوغلاس درايدن (A/C.4/51/5/Add.1)، والسيدة نينا ماي، مؤسسة النهضة (A/C.4/51/5/Add.2)، والسيد بوخاري أحمد، جبهة البوليساريو (A/C.4/51/5/Add.3).
    Fitz et moi avons pu nous asseoir avec le President Buhari du West Angola pour parler des violations de droits de l'Homme subis par les civils dans le conflit en cours. Open Subtitles أنا و (فيتز) كنا قادرين على الجلوس (مع رئيس غرب (أنغولا) (بوخاري لمناقشة انتهاكات الحقوق الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد