ويكيبيديا

    "بودغوريتسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Podgorica
        
    Ils sont élaborés par la Direction des matériaux pédagogiques de Podgorica ou obtenus auprès de la Direction des manuels et matériaux pédagogiques de Belgrade. UN ويتولى إعدادها إما إدارة بودغوريتسا للمواد المدرسية أو يُحصل عليها من إدارة الكتب المدرسية وغيرها من المواد في بلغراد.
    Une épidémie de rougeole à Podgorica, capitale de la République monténégrine, a touché 10 000 enfants. UN بل إن وباء الحصبة أصاب ٠٠٠ ١٠ طفل في مدينة بودغوريتسا وحدها، عاصمة جمهورية الجبل اﻷسود.
    22. Le 17 septembre, M. Pellnas s'est rendu à Podgorica afin d'y rencontrer les autorités monténégrines. UN ٢٢ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر، سافر السيد بيلناس جوا إلى بودغوريتسا للاجتماع مع سلطات الجبل اﻷسود.
    L''école d''été 2011 pour les jeunes diplomates a eu lieu à Podgorica, en présence du Haut-Représentant. UN وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي.
    Selon la manière dont évoluera la situation au Monténégro, il pourra devenir nécessaire de créer à Podgorica un petit service de liaison analogue à celui de Tirana. UN وعلى حسب التطورات في الجبل الأسود، قد يكون من الضروري إيجاد آلية صغيرة تتولى الاتصالات في بودغوريتسا مشابهة لتلك الموجودة في تيرانا.
    Leurs passeports portaient le tampon du Centre de sécurité de Podgorica, ce qui signifie qu'ils étaient munis d'un permis de séjour provisoire. UN وتبين من فحص جوازات سفرهم وجود ختم مركز أمن بودغوريتسا مؤكدا الموافقة على إقامة هؤلاء الأشخاص إقامة مؤقتة.
    L'usine était censée mettre en œuvre 34 mesures et le Gouvernement et la municipalité de Podgorica devaient se charger d'appliquer les autres. UN وكان منتظرا أن تنفذ شركة كومباين للألومونيوم 34 إجراءً، بينما تنفذ حكومة جمهورية الجبل الأسود وبلدية بودغوريتسا ما تبقى من الإجراءات.
    Les principales sont celles de Podgorica et Nikšić. UN وأضخم أماكن تفريغ القمامة هي التي تقع في بودغوريتسا ونيكشيتش.
    M. Pierfrancesco Natta HCR, Podgorica UN السيد بيرفرانسيسكو ناتا مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بودغوريتسا
    Les Albanais locaux estimeraient aussi que les émissions en langue albanaise de la télévision et de la radio d'État reflètent uniquement les vues du Gouvernement central de Podgorica et non les intérêts et préoccupations particuliers de leur groupe minoritaire. UN ويقال أيضا إن اﻷلبان المحليين يشعرون أن اﻹذاعات باللغة اﻷلبانية في تلفزيون وإذاعة الدولة لا تمثل سوى وجهات نظر الحكومة المركزية في بودغوريتسا ولا تمثل المصالح والاهتمامات المحددة لمجموعتهم اﻷقلية.
    Les Albanais locaux estimeraient aussi que les émissions en langue albanaise de la télévision et de la radio d’Etat reflètent uniquement les vues du gouvernement central de Podgorica et non les intérêts et préoccupations particuliers de leur groupe minoritaire. UN ويقال أيضا إن اﻷلبان المحليين يشعرون أن اﻹذاعات باللغة اﻷلبانية في تلفزيون وإذاعة الدولة لا تمثل سوى وجهات نظر الحكومة المركزية في بودغوريتسا ولا تمثل المصالح والاهتمامات المحددة لمجموعتهم اﻷقلية.
    Podgorica est sa capitale et son centre administratif, et Cetinje, son ancienne capitale royale − son centre historique et culturel. UN بودغوريتسا هي عاصمة البلاد ومركزها الإداري، في حين أن سيتينييه هي العاصمة الملكية القديمة - ومركز التاريخ والثقافة.
    Le taux de pauvreté dans les zones rurales s'établissait à 14,8 % en 2009, alors qu'il était de 4 % à Podgorica et de 1,6 % dans les autres zones urbaines. UN وقد بلغ معدل الفقر في المناطق الريفية 14.8 في المائة في عام 2009، في حين أنه بلغ 4.0 في المائة في بودغوريتسا و1.6 في المائة في المناطق الحضرية الأخرى.
    La Cour d'appel est compétente sur le territoire du Monténégro; elle siège à Podgorica. UN 191- أنشئت محكمة الاستئناف لإقليم الجبل الأسود ومقرها في بودغوريتسا.
    Le tribunal administratif est compétent sur l'ensemble du territoire du Monténégro; il siège à Podgorica. UN 192- أنشئت المحكمة الإدارية لإقليم الجبل الأسود ومقرها في بودغوريتسا.
    La Cour suprême est la plus haute juridiction de l'ordre judiciaire; elle siège à Podgorica. UN 194- المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الجبل الأسود ومقرها في بودغوريتسا.
    Le bureau du Procureur général suprême est compétent sur l'ensemble du territoire monténégrin, et siège à Podgorica. UN 215- وقد أنشئت هيئة الإدعاء العام العليا لتشمل إقليم الجبل الأسود ككل، ومقرها الرئيسي المكتب الرئيسي في بودغوريتسا.
    L'État partie devrait renforcer l'application de la réforme du système pénitentiaire national, y compris en allouant des fonds suffisants pour améliorer l'infrastructure, en particulier à la prison de Podgorica. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز تنفيذ العملية الوطنية لإصلاح السجون، بما في ذلك تخصيص الأموال الكافية لمواصلة تحسين البنية التحتية، وبوجه خاص في سجن بودغوريتسا.
    L'État partie devrait renforcer l'application de la réforme du système pénitentiaire national, y compris en allouant des fonds suffisants pour améliorer l'infrastructure, en particulier à la prison de Podgorica. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز تنفيذ العملية الوطنية لإصلاح السجون، بما في ذلك تخصيص الأموال الكافية لمواصلة تحسين البنية التحتية، وبوجه خاص في سجن بودغوريتسا.
    Le retour de la République fédérale de Yougoslavie à Interpol a ouvert de nouvelles possibilités de coopération policière, et la police de la MINUK a ainsi tenu des réunions à Podgorica ainsi qu'à Belgrade. UN وقد فتحت عودة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى المنظمة الدولية للشرطة الجنائية دروبا جديدة للتعاون في مجال الشرطة، وهو ما تسعى إليه شرطة البعثة من خلال عقد اجتماعات في بودغوريتسا وبلغراد على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد