La Mission a observé une situation analogue dans le cas des enquêtes parallèles consacrées à l’affaire Ordóñez Porta. | UN | وثمة حالة مشابهة لاحظتها البعثة بالنسبة للتحقيقات الموازية في قضية أوردونييس بورتا. |
Si. L'ancien est là, et Porta... | Open Subtitles | كلا ،ذلك ليس صحيح هنالك ايلدر ايضا بورتا |
Della Porta est votre restaurant n'est ce pas ? | Open Subtitles | المطعم ديلا بورتا هو له، أليس كذلك؟ |
Nous sommes en direct de Porto Corsa, sur la riviera italienne, un décor magnifique pour la deuxième course du World Grand Prix. | Open Subtitles | أنتم تشاهدون بثاً مباشراً من بورتا كورسا بإيطاليا المقابل للريفيرا الإيطالية يا له من مشهد رائع للسباق الثاني من المسابقة العالمية |
Je suis Portia. Je me fiche de l'avis des autres. | Open Subtitles | وانا بورتا, ولا اهتم لما يقوله الاخرين |
L'existence d'organismes qui mènent des enquêtes parallèles sans y être habilités a été confirmée dans la procédure ouverte à la suite de l'assassinat d'Edgar Ordóñez Porta (voir A/55/174, annexe, par. 64 et 83). | UN | 60 - وجرى الثبت من وجود هياكل تضطلع بإجراء تحقيقات موازية دون وجود حق لها في القيام بذلك في الدعوى المتعلقة باغتيال إدغار أوردونيز بورتا (انظر A/55/174، المرفق، الفقرتين 18 و 64). |
Qu'est ce que tu as fait, Porta ? | Open Subtitles | مرة اخرى بورتا ، ماذا تفعل |
Tu es fou, Porta? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بورتا |
Et de toute façon combien de temps ça prend de livrer un Porta Potti ? (marque de WC mobiles) | Open Subtitles | وكمْ يستغرق فعلاً توصيل (بوتي بورتا) على أيّ حال؟ |
En avril 2006, une communication a été envoyée au Gouvernement zimbabwéen au sujet d'une défenseuse des droits de l'homme âgée de 65 ans, ancienne Présidente du Comité des résidents de Porta Farm, qui s'était opposée aux expulsions de force qui avaient eu lieu en 2004 et 2005. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، أرسلت رسالة مشتركة إلى حكومة زمبابوي تتعلق بمدافعة عن حقوق الإنسان عمرها 65 سنة، شغلت في السابق منصب رئيسة لجنة سكان بورتا فارم، ونددت بعمليات الإخلاء القسري التي حدثت في بورتا فارم في عامي 2004 و2005. |
M. José Bernard Pallais, M. Lester Mejía Solís, M. Mario Castellón*, M. Norman Miranda Castillo*, Mme Maritza Fonseca**, M. Alvaro Porta Balladares**, M. Danilo Rosales Díaz**, M. Fernando Ruiz**, M. Max Stadthagen**. Pakistan | UN | السيد خوسيه برنارد بالايس، السيد ليستر ميخيا سوليس، السيد ماريو كاستيللون*، السيد نورمان ميراندا كاستيللو*، السيدة ماريتزا فونسيكا**، السيد ألفارو بورتا بيللاداريس**، السيد دانيلو روساليس دياز**، السيد فيرناندو رويز**، السيد ماكس ستادتاغين**. |
M. Alvaro Sevilla Siero, M. Lester Mejía Solís*, M. Alvaro Porta Balladares**, M. Danilo Rosales Díaz**, Mme Victoria Lara de Sevilla**, Mme Maritza Fonseca Sevilla**, M. Fernando Ruiz**, Mme Grethel Vargas**. | UN | السيد الفارو سيفيلا سييرو، السيد ليستر ميخيا سوليس، السيد الفارو بورتا بالاداريس**، السيد دانيلو روساليس دياز**، السيدة فكتوريا لارا دي سيفيلا**، السيدة ماريتزا فونسيكا**، السيد فيرناندو رويز**، السيدة جرثيل فارغاس**. |
457. De l'avis du Comité, NOW n'a démontré aucune perte nette pour ce qui est du reste de ce chef de demande, en ce qui concerne les biens fabriqués par ses fournisseurs Porta—Camp et PARMAC, ou pour ce qui est des frais d'annulation imposés par les fournisseurs Brandt, Halco ou Century Business. | UN | 457- ويرى الفريق أن شركة " ناو " لم تثبت تكبدها أي خسارة صافية فيما يتعلق بالجزء المتبقي من عنصر الخسارة هذا والمتصل بالبضائع التي صنعَها موردا الشركة المتمثلان في شركة بورتا - كامب وبارماك، أو فيما يخص رسوم الالغاء التي فرضها الموردون المتمثلون في " برانت " أو " هالكو " أو " سنتشري بيزنيس " . |
212. Il existe deux entreprises de téléphonie mobile privées en Équateur: OTECEL S.A. (MOVISTAR) et CONECEL S.A. (Porta). Le contrat de concession pour la prestation de services avancés de téléphonie mobile que ces entreprises ont signé stipule qu'elles sont tenues de respecter les droits des personnes handicapées, conformément à l'ordonnancement juridique en vigueur. | UN | 212- توجد في بلدنا شركتان خاصتان في مجال خدمات الهاتف المحمول هما: أوتيسيل ش.م. (موبيستار) وكونيسيل ش.م. (بورتا)، اللتان وقعتا عقد امتياز لتقديم خدمة ميدانية متقدمة تراعي احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً للنظام القانوني الساري المفعول. |
Porta? | Open Subtitles | بورتا. |
Nous préférons les Bermudes à Porto Rico, par exemple. | Open Subtitles | نعم, نحن نفضل برمودا على بورتا ريكو. |
Elle s'est vue installée à Porto Rico, dans six mois. | Open Subtitles | رأت نفسها تعيش في (بورتا ريكو) ستة أشهر من الان |
Suis je intervenu quand Portia a pris des drogues sans ordonnance pour son dépistage du côlon dans la salle de bain au bal costumé de Randi sur les violences conjugales? | Open Subtitles | (هل قمت بالتدخل عندما أخذت (بورتا فحص الكولون داخل الحمام بدون وصفة طبية (خلال نوبة الغضب لـ(راندي |
Portia, nous recevons une transmission sous-espace. | Open Subtitles | بورتا"، لقد تلقينا" بث فضائي |