ويكيبيديا

    "بورتوريكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Portoricains
        
    • portoricain
        
    • portoricaine
        
    Plus de 2000 Portoricains ont versé leur sang dans la lutte pour l'indépendance de Cuba. UN وقال إن أكثر من 000 2 بورتوريكي قدموا أرواحهم من أجل استقلال كوبا.
    Plus de 2 000 Portoricains ont répandu leur sang dans la lutte pour l'indépendance de Cuba. UN وقد سفك أكثر من 000 2 بورتوريكي دمائهم في النضال من أجل استقلال كوبا.
    Par une telle décision politique, près d'un million d'Américains nés de parents Portoricains se trouveraient privés de leur racines citoyennes. UN وإن قرارا سياسيا من هذا النوع سيحرم ما يقرب من مليون أمريكي من أصل بورتوريكي من جذورهم.
    Toujours en 1950, lors d'un attentat contre le Président des États-Unis, un portoricain fut tué et un autre condamné à mort. UN وأيضا في عام ١٩٥٠، بذلت محاولة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة. وقد قتل بورتوريكي وصدر على آخر الحكم بالموت.
    Un nabot maigre, l'air portoricain, avec des yeux globuleux. Open Subtitles قصير ورفيع وكما لو كان بورتوريكي بأعين واسعة
    Il savait que son rêve ne se réaliserait peut-être pas, mais il leur avait montré le prix qu'il avait payé pour vivre dans la dignité et pour servir ce qui serait toujours, pour lui, la plus juste et noble cause pour tout portoricain. UN وكان يعلم أن حلمه قد لا يتحقق ولكنه على الأقل بيَّن لهما الثمن الذي يتعيَّن دفعه من أجل العيش بكرامة وخدمة ما سيظل دائما بالنسبة له ولأي شخص بورتوريكي أكثر القضايا عدلاً ونُبلاً.
    Comment un restaurant de ce niveau peut-il improviser un risotto à la portoricaine avec une julienne de poivrons ? Open Subtitles كيف يمكن لمطعم من هذا الطراز أن يبتكر ريزوتو بورتوريكي مع بهار جوليين؟
    Près de 400 Portoricains ont été tués et 1 000 blessés au cours de cette guerre. UN وقتل حوالي 400 بورتوريكي وجرح 000 1 في هذه الحرب.
    Sur les 61 000 Portoricains ayant servi dans les forces armées américaines durant la guerre de Corée, 756 ont été tués et 3049 blessés. UN ومما مجموعه 000 61 بورتوريكي خدموا في القوات المسلحة للولايات المتحدة أثناء الحرب الكورية، قُتل 756 وجرح 049 3 منهم.
    Pour plus d'un million de Portoricains qui sont citoyens américains, qui ont été élevés et ont vécu sur le continent, l'indépendance de Porto Rico est absurde. UN وبالنسبة لأكثر من مليون بورتوريكي يحملون جنسية الولايات المتحدة ويعيشون في القارة، ليس لاستقلال بورتوريكو أي معنى.
    Environ 4,6 millions de Portoricains vivent actuellement aux États-Unis. UN ويقدر أن نحو 4.6 ملايين بورتوريكي يعيشون حالياً في الولايات المتحدة.
    Boissons gratuites pour tous les Portoricains avec de superbes abdos! Open Subtitles مشروب مجاني لإي بورتوريكي . لديه عضلات بطن رائعة
    C'était un quartier d'immigrés irlandais, italiens, Portoricains et d'Europe de l'Est, hommes rudes à l'existence rude. Open Subtitles مطبخ الجحيم كان مسكون بمزيج مضطرب إيطالي آيرلندي، بورتوريكي وعُمال أوربيون شرقيون رجال قساة الذين يعِيشون حياة صعبة
    En 1993, un membre du Congrès de l'État de New York d'origine portoricaine a élaboré un projet de résolution visant à garantir un processus d'autodétermination aux Portoricains, idée qui n'a pas été examinée par le Congrès. UN وفي عام ١٩٩٣، قام عضو في الكونغرس عن نيويــورك من أصل بورتوريكي بصياغــة قــــرار من شأنــه ضمان تقرير المصير للبورتوريكيين، لكن الكونغرس لم ينظر فيه.
    La situation économique de l'île, et la violence et la corruption qui y règnent portent atteinte à la crédibilité des institutions portoricaines; cela sert les intérêts de la Puissance impérialiste et concourt à la destruction de tout ce qui est essentiellement portoricain. UN وتنال الحالة الاقتصادية والعنف والفساد في الجزيرة من مصداقية مؤسساتها، التي تخدم مصالح السلطة الامبريالية وتسعى لتدمير كل ما هو بورتوريكي.
    En Floride, un portoricain a été libéré de prison après avoir passé 18 ans dans le quartier des condamnés à mort, car il a été démontré qu'il était innocent du crime dont il était accusé. UN وفي فلوريدا، أطلق سراح مسجون بورتوريكي بعد 18 سنة قضاها في عنبر المحكوم عليهم بالإعدام حيث ثبت أنه غير مذنب فيما يتعلق بالأعمال التي اتهم بها.
    Tu as dit être mexicain, pas portoricain. Open Subtitles قلت بانك مكسيكي وليس بورتوريكي
    portoricain, Indien, nègre, même combat. Open Subtitles بورتوريكي, هندي، زنجي... نفسالشيء.
    Mon cul de portoricain aurait déjà dû y passer. Open Subtitles انا مجرد بورتوريكي آخر لا يستحق كل ذلك
    La plus dangereuse de ces tentatives est le plan visant à amender la Constitution de Porto Rico non pas pour étendre les droits mais pour les restreindre, en abolissant la disposition actuelle qui garantit à chaque accusé portoricain le droit à la libération sous caution et interdit l'emprisonnement supérieur à six mois sans jugement, quelles que soient les circonstances. UN وأشد هذه الاصلاحات القانونية خطورة الخطة الرامية إلى تعديل دستور بورتوريكو، لا لتوسيع الحقوق بل لتقليصها عن طريق ازالة الحكم الراهن الذي يكفل لكل متهم بورتوريكي الحق في أن يطلق سراحه بكفالة ويمنع سجنه ﻷكثر من ستة أشهر دون محاكمته تحت أي ظرف.
    Dans cette instance, aucun portoricain qui lutte pour l'indépendance de son pays n'a jamais été autorisé à fournir la preuve que le droit international de décolonisation condamne le colonialisme comme un crime et fait de la lutte pour l'indépendance un droit sacré des peuples colonisés. UN ولا يسمح أبدا في ذاك المحفل ﻷي بورتوريكي يكافح في سبيل استقلال بلده أن يستشهد بالقانون الدولي لانهاء الاستعمار وهو القانون الذي يدين الاستعمار بوصفه جريمة ويجعل من الكفاح في سبيل الاستقلال حقا مقدسا للشعوب المستعمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد