ويكيبيديا

    "بورت لويس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Port-Louis
        
    • port Louis
        
    • PortLouis
        
    La sécurité a été renforcée dans le port de Port-Louis. UN وعزّزت التدابير الأمنية في ميناء بورت لويس.
    La Conférence a adopté la Déclaration de Port-Louis, dans laquelle elle a notamment recommandé aux pays francophones qui n'étaient pas encore parties à la Convention contre la corruption, de la signer et de la ratifier dans les plus brefs délais; UN واعتمد المؤتمر إعلان بورت لويس الذي أوصى بأمور شتى من بينها أن توقّع البلدان الناطقة بالفرنسية، والتي ليست طرفا في اتفاقية مكافحة الفساد حتى الآن، على هذه الاتفاقية وتصدّق عليها في أقرب فرصة ممكنة؛
    Port-Louis/Paris/Tokyo/ Kumamoto/Tokyo/Paris/Port-Louis UN بورت لويس/باريس/طوكيو/ كوماموتو/طوكيو/ باريس/ بورت لويس
    Un atelier a été tenu à port Louis, Maurice du 8 au 11 avril 2003. UN وقد عُقدت عقد حلقة عمل في بورت لويس بموريشيوس (8-11 نيسان/أبريل 2003).
    La déclaration de Charm el-Cheikh avait été précédée par deux autres, adoptées au Caire le 4 septembre 2003 et à port Louis le 27 octobre 2004. UN وسبق بيانَ شرم الشيخ اعتمادُ بيانين في القاهرة يوم 4 أيلول/سبتمبر 2003، وفي بورت لويس يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire. UN تحدد الخطة الأمنية للمرفق المرفئي لميناء بورت لويس الإجراءات التي يجب اتباعها عندما يطلب ضابط أمن المرفق المرفئي، بناء على تعليمات من الحكومة، تصريحا أمنيا أو تطلب سفينة تصريحا أمنيا.
    En 2007, l'organisation a été représentée lors des événements organisés à PortLouis pour marquer la Journée internationale de la femme, la Journée mondiale de la santé, la Journée internationale des familles, la Journée mondiale de l'environnement, la Journée mondiale de la population, la Journée internationale de la jeunesse, le Journée des Nations Unies et la Journée internationale de la tolérance. UN في عام 2007، مُـثلت المنظمة في الفعاليات التي أقيمت في بورت لويس للاحتفال باليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للصحة، واليوم الدولي للأسرة، واليوم العالمي للبيئة، واليوم العالمي للسكان، واليوم الدولي للشباب، ويوم الأمم المتحدة، واليوم الدولي للتسامح.
    La Mission permanente de Maurice saurait gré au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de bien vouloir transmettre la Déclaration de Port-Louis à l'attention de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وستكون البعثة الدائمة لموريشيوس ممتنة للأمين العام للأمم المتحدة لتفضله بإحالة إعلان بورت لويس إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    New York/Libreville/Port-Louis/Moscou/New York UN نيويورك/ليبرفيل/بورت لويس/موسكو/ نيويورك
    Les participants à la Conférence ont adopté la Déclaration de Port-Louis, en faveur d'une action et d'un suivi efficace, qui recommande entre autres la ratification et la mise en œuvre de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de ses Protocoles; UN واعتمد المؤتمر إعلان بورت لويس للعمل والمتابعة الفعالة، الذي أوصى، ضمن ما جاء فيه، بالتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها وتنفيذها؛
    < < Honorary Freedom > > de la ville de Port-Louis UN حصل على وسام الحرية لمدينة بورت لويس
    Concernant la coopération sous-régionale, un atelier de formation a été tenu à Port-Louis (Maurice) pour les États membres de la Commission de l'océan Indien (COI) sur la coopération internationale contre le terrorisme. UN وفي مجال التعاون دون الإقليمي، عُقدت في بورت لويس في موريشيوس حلقة عمل تدريبية، للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    Le Service des enquêtes criminelles compte 838 policiers dont 320 au service central de Port-Louis et 20 au sein de l'unité chargée de la lutte contre la piraterie. UN فهي تضم ما مجموعه 838 موظفا في إدارة التحقيق الجنائي، بمن فيهم 320 موظفا في الإدارة المركزية للتحقيق الجنائي في بورت لويس.
    Membre du Bureau politique, responsable du protocole et Coordonnatrice des questions concernant les femmes, et membre de l'Assemblée nationale de Maurice pour la circonscription de Port-Louis/ Montagne Longue. UN والمرشحة عضوة في المكتب السياسي، حيث تتولى مسؤولية المراسم وتنسيق شؤون المرأة، وعضوة في المجلس الوطني الموريشيوسي عن ناخبي بورت لويس/مونتاني لونغ.
    Déclaration de Port-Louis UN إعلان بورت لويس
    Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à port Louis. UN وتماشيا مع متطلبات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، تتوخى هيئة موانئ موريشيوس تركيب رادار يتوفر فيه نظام آلي لتحديد الهوية في البرج اللاسلكي الجديد للميناء سينصب على سطح مبنى الضباط من أجل الرصد الحثيث لحركة جميع السفن التي تأتي إلى بورت لويس.
    En décembre 2002, dans un jugement avant dire droit rendu dans l'affaire Évêque du diocèse catholique romain de port Louis et consorts c. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي الحكم التمهيدي في دعوى مطران الأسقفية الكاثوليكية الرومانية في بورت لويس ضد س.
    port Louis/Johannesburg/Maputo/ Johannesburg/port Louis UN بورت لويس/جوهانسبرغ/مابوتو/ جوهانسبرغ/بورت لويس
    Johannesburg/port Louis/Johannesburg UN جوهانسبرغ/بورت لويس/ جوهانسبرغ
    port Louis/Paris/Abuja/Paris/ port Louis UN بورت لويس/باريس/أبوجا/ باريس/بورت لويس
    port Louis/New York/port Louis UN بورت لويس/نيويورك/بورت لويس
    54. Plus spécifiquement, en 2004, le secrétariat de l'OMC a organisé des cours de formation régionaux d'une durée de six jours, à l'intention des pays africains anglophones à PortLouis (Maurice), et à l'intention des pays africains francophones à Rabat (Maroc). UN 54- وبصورة أكثر تحديداً، قامت أمانة منظمة التجارة العالمية خلال السنة بتنظيم دورتين تدريبيتين إقليميتين مدة كل منهما ستة أيام عُقِدت إحداهما في بورت لويس بموريشيوس للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وعُقِدت الأخرى في الرباط بالمغرب للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد